Корзина пуста.
Войти

The story of I.S. Shmelev “Trapezondsky Cognac” and its film version

Е.А. Коршунова, Е.А. Щепалина
$2.50

УДК 821.161.1-2

DOI  10.20339/PhS.6-23.156

 

Коршунова Евгения Александровна,

доктор филологических наук,

ведущий научный сотрудник отдела культуры

Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына;

доцент кафедры русской и зарубежной литературы
Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы

ORCID: 0000-0001-9887-0351

e-mail: zhenyakorshunova@gmail.com

Щепалина Екатерина Александровна,

кандидат филологических наук,

доцент кафедры классического и зарубежного языкознания

Самарская духовная семинария;

исполнитель проекта отдела сопровождения научных проектов

Автономная некоммерческая организация высшего образования

"Русская христианская гуманитарная академия им. Ф.М. Достоевского"

ORCID: 0009-0003-6459-1081

e-mail: katerina-shhepalina@yandex.ru

 

Проанализирована поэтика рассказа И.С. Шмелева «Трапезондский коньяк» и его киноверсия в интермедиальном аспекте. В статье показано, как может быть решена проблема межсемиотических корреляций на примере анализа языка литературы языком кино. И.С. Шмелев сознательно уходит от раскрытия сюжета рассказа средствами только литературоведения: при рассмотрении мелодраматической интриги рассказа ключевую роль играют визуальность, принцип монтажа и киноязык. Таким образом, писатель реализует идею показа диалога двух искусств, где языки этих искусств, не сливаясь, но синтезируясь особым образом, становятся декларацией интермедиальности. Данные тексты — удачный пример литературной кинематографичности. Писатель стремился создать такой специфический язык, который учитывал бы смыслы многослойного художественного высказывания. В приложении к статье впервые публикуется киносценарий по рассказу «Трапезондский коньяк» (по материалам из французского архива И.С. Шмелева Дома русского зарубежья имени Александра Солженицына).

Ключевые слова: интермедиальность, И.С. Шмелев, монтаж, межсемиотическая корреляция, киноязык, визуальность, литературная кинематографичность, поэтика.

 

Литература

1. Мартьянова И.А. Киновек русского текста: парадокс литературной кинематографичности. СПб.: Сага, 2001. 224 с.

2. Шмелев И.С. Переписка двух Иванов: в 3 т. Т. 2: Переписка двух Иванов, 1935–1946. М.: Русская книга, 2000. 600 с.

3. Шмелев И.С., Бредиус-Субботина О.А. Роман в письмах: в 2 т. Т. 1: 1939–1942 / предисл., подгот. текста и коммент. О.В. Лексиной, И.А. Мартьяновой, Л.В. Хачатурян. М.: Российская политическая энциклопедия, 2003. 760 с.

4. Еременко Л.И. Исторический и литературный контекст рассказа И.С. Шмелева «Трапезондский коньяк» // Наследие И.С. Шмелева: проблемы изучения и издания: сб. материалов междунар. науч. конф. 2003 и 2005 гг. М.: ИМЛИ РАН, 2007. С. 215–224.

5. Гребенщикова А.Г. Поэтика визуальности в российской прозе 1920–1930-х гг.: автореф. дис. … канд. филол. наук. Харьков, 2013. 19 с.

6. Шмелев И.С. Собрание сочинений: в 5 т. Т. 2: Въезд в Париж: рассказы. Воспоминания. М.: Русская книга: Известия, 2004. 512 с.

7. Коршунова Е.А. «Дари-Анастасия-Ольга-Воскресшая»: к вопросу о «шмелевской девушке» // Проблемы исторической поэтики. 2013. Т. 11. № 8. C. 338–356.

 

 

 

 Исследование выполнено  за  счет  гранта Российского научного фонда № 23-28-00665, https://rscf.ru/project/23-28-00665/; Русская христианская гуманитарная академия им. Ф.М. Достоевского.