Your shopping cart is empty.
Log in

Cultural codes of the new reality in the multilingual space and interlingual contacts (through the lens of color term research)

M.L. Novikova, F.N. Novikov

UDC 81`22

https://doi.org/10.20339/PhS.6-21.184            

 

Novikova Marina L.,

Doctor of Philology, Professor of the Russian Language Department

Russian Language Institute

Peoples’ Friendship University of Russia

e-mail: novikova-ml@rudn.ru

Novikov Fillip N.,

Candidate of Philology, Associate Professor of the

Foreign Languages Department

Law Institute

Peoples’ Friendship University of Russia

e-mail: novikov-fn@rudn.ru

 

Colors, color terms and color symbolism are determined by a multitude of linguistic and cultural contacts in various spheres of social, political and cultural aspects of life in various geopolitical dimensions. They are of a great interest to scholars studying linguistic processes in the multilingual space. In the recent decades the mental modus operandi has shifted towards the visual aspect, precoding texts into images. This process has had a great influence on interlinguistic contacts; it is represented in the new reality through various semiotic devices, among which are the color components. The research rationale is motivated by the fact that images of total socialization lead to a multidirectional cognition of colors and color code transformation. Researching these processes through the lens of color studies reveals the multitude of ways of linguistic experience objectification and the impact it has on mentality. Due to the relevance of the problem, the authors aim to study the potential of cultural and cognitive information contained by color terms in various languages by addressing cultural codes of the new language reality in the multidimensional linguistic space. Color is an important component of culture and the realization of moral and aesthetic values; it is surrounded by a system of associations created by the objective material world and various cultural factors that are widely represented in the modern linguistic practice, which determines the relevance of comparative studies. This scientific approach facilitates a comprehensive description of connections between colors and tokens in different languages, as well as the practical value of color terms and their multidimensionality.

Keywords: cultural codes, color terms, cognitive studies, semantics, semiotics, multilingual space.

 

References

1.         Serov N.V. Tsvet kul’tury: psikhologiia, kul’turologiia, fiziologiia. St. Petersburg: Rech’, 2004. 672 s.

2.         Losev A.F. Filosofiia. Mifologiia. Kul’tura. Moscow: Politizdat, 1991. 526 s.

3.         Cooper M., Matthews A. Iazyk tsveta. Moscow: Eksmo-Press, 2001. 144 s.

4.         Maslova V.A. Cherez sinergeticheskii soiuz lingvistiki s drugimi naukami — k novym problemam i napravleniiam // Vestnik Rossiiskogo universiteta druzhby narodov. Seriia: Teoriia iazyka. Semiotika. Semantika. 2021. T. 12. No. 3. S. 823–847.

5.         Lyubimova N.I. Mesto lingvotsvetovoi kartiny mira v kul’turnom nasledii iazyka // Nauka. Kul’tura. Iskusstvo: aktual’nye problemy teorii i praktiki. Belgorod: BGIIK, 2016. T. 4. S. 244–247.

6.         Garipova G.R. Informatsionnaia kartina mira kak sotsiokul’turnoe iavlenie // Gumanitarnye, sotsial’no-ekonomicheskie i obshchestvennye nauki. 2015. No. 5. S. 20–24.

7.         Kuryanovich A.V., Dragunaite A.V. Mesto i rol’ vizual’nogo iazyka v sovremennoi kommunikatsii // Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta. 2015. No. 4. S. 153–159.

8.         Pastoureau M. Histoire d’une couleur. Seuil, 2008.

9.         Kay P., Regier T. Language, thought and color: recent developments // Trends in Cognitive Sciences, 2006. P. 51–54.

10.       Karasik V.I. Iazykovye kliuchi. Moscow: Gnozis, 2009. 406 s.

11.       Sapiga E.V. Tsvetooboznacheniia v sovremennoi lingvistike: semanticheskii i semioticheskii aspekty // Istoricheskaia i sotsial’no-obrazovatel’naia mysl’. 2016. T. 8. No. 2. Ch. 2. S. 192–195.

12.       Gudkov D.B., Kovshova M.L. Telesnyi kod russkoi kul’tury. Moscow: Gnozis, 2007. 288 s.

13.       Leshchenko Yu.F, Ostapenko T.S. Mezh”iazykovye vzaimodeistviia i mezh”iazykovye vliianiia kak proiavlenie iazykovykh kontaktov //Sotsio- i psikholingvisticheskie issledovaniia. 2018. No. 6. S. 26–30.

14.       Simbirtseva N.A. “Kod kul’tury” kak kul’turologicheskaia kategoriia // Znanie. Ponimanie. Umenie. 2016. No. 1. S. 157–167.

15.       Lotman Yu.M.  Semiosfera. St. Petersburg: Iskusstvo, 2010. 704 s.

16.       Wierzbicka A. English: meaning and culture. New York: Oxford University Press, 2006. 363 p.

17.       Goriunkov S.V. Metakody kul’tury. St. Petersburg: Kontrast, 2014. 304 s.

18.       Eimermacher K. Znak. Tekst. Kul’tura. Moscow: Dom intellektual’noi knigi, 1998. 260 s.

19.       Sapir E. Izbrannye trudy po iazykoznaniiu i kul’turologii. Moscow: Progress, 2002. 656 s.

20.       Goethe J.W. Uchenie o tsvete. Moscow: Azbuka-Klassika, 2021. 256 s.

21.       Bazymba B.A. Psikhologiia tsveta. Teoriia i praktika. St. Petersburg: Rech’, 2005. 204 s.

22.       Martyanova N.A. “Simvolicheskoe” tsvetooboznachenii v russkoi lingvokul’ture // Filologiia i chelovek. 2013. No. 4. S. 56–66.

23.       Privalova I.V. Interkul’tura i verbal’nyi znak (lingvokognitivnye osnovy mezhkul’turnoi kommunikatsii). Moscow: Gnozis, 2005. 472 s.

24.       Qui sont les Gilets jaunes et leurs soutiens? / Y. Algan, E. Beasley, D. Cohen et al. // Observatoire du Bien-être du CEPREMAP et CEVIPOF. 2019. No. 3). P. 14.

25.       Novikov L.A. Izbrannye trudy. T. II: Esteticheskie aspekty iazyka. Miscellanea. Moscow: RUDN, 2001. 842 s.

26.       Baronchelli A., Gong T., Puglisi A., Loreto V. Modeling the emergence of universality in color naming patterns // Proceedings of the National Academy of Sciences. 2010. No. 107(6). P. 2403–2407.

27.       Ibraheem N.A., Hasan M.M., Khan R.Z., Mishra P.K. Understanding color models: a review // ARPN Journal of Science and Technology. 2012. No. 2(3). P. 265–275.

28.       Avishai B. The pandemic isn’t a black swan but a portent of a more fragile global system, April 21, 2020. URL: https://www.newyorker.com/news/daily-comment/the-pandemic-isnt-a-black-s...

29.       Hutchins G. Black Swans, Grey Swans, White Swans. URL: https://accendoreliability.com/black-swans-grey-swans-white-swans/

30.       Justeson J.S., Katz S.M. Redefining antonymy: the textual structure of a semantic relation // Literary and Linguistic Computing. 1992. No. 7(3). P. 176–184.

31.       Zimmer B. The origins of “Black Friday” November 25, 2011. URL: https://www.visualthesaurus.com/cm/wordroutes/the-origins-of-black-friday

32.       Jones G. “Tory Oak Tree Logo Turns Blue” August 8, 2007. URL: www.telegraph.co.uk

33.       Ivanova S.V., Chanysheva Z.Z. Slovo v kontekste kul’turno-istoricheskogo universuma: na primere politicheskogo diskurca SShA // Vestnik Rossiiskogo universiteta druzhby narodov. Seriia: Lingvistika. 2018. T. 22. No. 4. S. 821–843.