UDC 81`24.161.1
https://doi.org/10.20339/PhS.6-21.199
Dianova Lyudmila P.,
Candidate of Philology, Associate Professor of the
Russian Language for Foreign Students Department
Moscow State Institute of International Relations of the
Ministry of Foreign Affairs of the Russian Federation
e-mail: l.dianova56@mail.ru
Shchennikova Nina V.,
Candidate of Philology, Associate Professor of the
Russian Language and Intercultural Communication Department
Peoples’ Friendship University of Russia
e-mail: ninashenn@gmail.com
Polyakova Elena V.,
Candidate of Philology, Associate Professor of the
Russian Language and its Teaching Methods Department
Peoples’ Friendship University of Russia
e-mail: lelya2008-72@mail.ru
The purpose of this article is a dynamic analysis of the transformations taking place in the speech culture of bilingual students of the post-Soviet space. Russian-foreign bilingualism, as our survey shows, has undergone a certain reconfiguration over the past decade. Previous experiments convincingly proved that the Russian language is dominant in the speech culture of bilingual students, which was due to a number of estralinguistic and linguistic-functional factors. Autochthonous languages in the cognitive structure of students occupied a less stable position and were communicatively limited even in conditions of microdiscursive functioning. It was safe to say that Russian was the core of the linguistic consciousness of bilingual students. Today the situation has changed. The role of autochthonous languages is signified. The Russian language still remains a communicative dominant, providing the basic communicative needs of the individual (including the need for training and the formation of professional competencies), however, it is gradually shifting from the core towards the center, which may indicate that linguo-constructive functions in the future may be lost, and new ones associated with the ethnically primary language have not yet been formed (taking into account the small historical time), which will entail the phenomenon of mass semilingualism.
Keywords: bilingualism, Russian-foreign bilingualism, speech culture, social survey.
References
1. Karaulov Ju.N. Russkii jazyk i iazykovaja lichnost’. Izd. 7. Moscow: Izdatel’stvo LKI, 2010. 264 s.
2. Kremer E.N. Problemy russko-inonacional’nogo bilingvizma (iazykovaia i etnicheskaia identichnost’ bilingval’noi lichnosti): avtoref. dis. … kand. filol. nauk. Moscow, 2010.
3. Dianova L.P. Russkii iazyk v rechevoi kul’ture bilingvov: avtoref. dis. … kand. filol. nauk. Moscow, 2011. 24 s.
4. Bahtikireeva U.M., Dianova L.P. Problemy rechevoj kul’tury studentov-bilingvov rossiiskih vuzov // Alma mater. Vestnik vysshei shkoly. 2011. No. 2. S. 82–85.
5. Desheriev Yu.D. Social’naia lingvistika: K osnovam obshhei teorii. Moscow: URSS, 2019. 384 s.
6. Weinreich U. Odnoiazychie i mnogoiazychie // Zarubezhnaia lingvistika. 1999. Vyp. III. S. 7–42.
7. Haugen E. Iazykovoi kontakt // Novoe v lingvistike. 1972. No. 6. S. 17, 62.
8. Halliday M.A.K., Mackintosh A., Strevens P. The users and uses of language // Fishman J.A. Readings in the Sociology of Language. Mouton: The Hague, 1970. P. 139–169.
9. Ivanov V.V. Izbrannye trudy po semiotike i istorii kul’tury. T. 7: Iz istorii nauki. Kn. I. Moscow: Znak, 2010. S. 669–671.
10. Silva R.S. Pragmatics, bilingualism, and the native speaker // Language and Communication. 2000. No. 20 (2). P. 161–178.
11. Trubachev O.N. Slaviane: iazyk i istoriia // Druzhba narodov. 1988. No. 5. S. 243–249.
12. Nikonov V.A. Ne vospominanie o proshlom, a mechta o budushchem // Smysly k tsennosti Russkogo Mira: sb. st. i materialov kruglykh stolov, organizo-vannykh fondom “Russkii mir” / pod red. V. Nikonova. Moscow, 2010. S. 4–14.
13. Del Maschio N., Sulpizio S., Abutalebi J. Thinking outside the box: The brain-bilingualism relationship in the light of early neurobiological variability // Brain and Language. 2020. No. 2011. URL: https://www.sciencedirect.com/science/article/abs/pii/S0093934X20301383?...
14. Ter-Minasova S.G. Voina i mir iazykov i kul’tur. Moscow: Slovo, 2008. 344 s.
15. Hugaev I.S. Genezis i razvitie russkoiazychnoi osetinskoi literatury. Vladikavkaz: Ir, 2008. 559 s.