Корзина пуста.
Войти

Исторический процесс заимствования слов из французского языка в юридической терминологии Ирана

Б. Тагипур, М. Азизи
80,00 Р

https://doi.org/10.20339/PhS.2-20.052  

 

Тагипур Бахрам,

старший преподаватель юридических наук

Университета им. Хорезми (Иран)

е-mail: taghipour.bahram@yahoo.fr

Азизи Мортеза,

старший преподаватель юридических наук

Голестанского медицинского университета (Иран)

e-mail: morteza.azizi.ac@gmail.com

 

Процесс заимствования иноязычных слов в Иране начался и ускорился во времена династий Сафавидов и Каджаров. В распространении и укреплении французского языка среди интеллигентов и в научных обществах Ирана большую роль сыграло открытие Высшей школы Дар ул-Фунун. Заимствование иноязычных слов в персидском языке — явление, получившее широкое распространение в разных областях науки Ирана. В юриспруденции Ирана встречается большое количество заимствований из французского языка, поскольку Конституция Исламской Республики Иран составлена на основе Конституции Франции. Заимствование касается не только лексического уровня языка. В большей степени оно охватывает смысловую структуру французского языка и его влияние на мышление иранских юристов. Чтобы понять суть Конституции и научных терминов, иранским юристам требуется хорошее знание французского языка, особенно научного стиля, для чтения и написания научных работ, аудирования и коммуникации в научной сфере. 

Ключевые слова: юридические термины, процесс заимствования, Иран, лексические и понятийные значения, образ мышления.

 

Литература

Гринев С. В. Введение в терминоведение. М.: Московский лицей, 1993. С. 92–93.

صادقپور  امین. آیا قانون اساسی ایران الگویی از قانون های فرانسه و دیگر کشورها است؟  http://hoogog.blogfa.com/post/6

طلوع سید محسن. اقبال محمدی. فرهنگ حقوقی سه زبانه. تهران: انتشارات معین، 1390

حسینی محمدرضا.  سیر تطور واژه گزینی اصطلاحات حقوقی در زبان فارسی نو. ویژه نامۀ فرهنگستان، سال 1395، شمارۀ اول، صفحۀ 178-161

رمضانی ­نوری محمود. مجموعه آزمون­های متون حقوقی (به زبان فرانسه، آزمون ارشد)، تهران: انتشارات سرای عدالت. 1391

اسکینی ربیعا. حقوق تجارت تطبیقی. چک، سفته، برات. در حقوق ایران، فرانسه و انگلیس. تهران: انتشارات مجد، 1397

زارعی حسن. انصاری هانیه. رزاقی مروارید. فرهنگ توصیفی واژگان حقوقی فرانسه به فارسی - فارسی به فرانسه. تهران: انتشارات جنگل، 1397

نواب­زاده شفیقی سپیده. بررسی تغییرات معنایی و کاربردی وام­واژه­های زبان فرانسه  در فارسی. مجله علم زبان. سال 2، شماره 3، پاییز و زمستان 1393، صفحات 128-107

هاشمی سید احمدعلی. بلاغت واژگانی تناظر در ادبیات حقوقی فرانسه و ایران. ادبیات فارسی و زبان­های خارجه. پژوهش­های ادبی و بلاغی. دوره 4، شماره 2 (پیاپی 14)، بهار 1395، صفحه 87-98