Your shopping cart is empty.
Log in

Philological knowledge: verification of reliability problem

A.I. Izotov
80,00 ₽

http://dx.doi.org/10.20339/PhS.1-16.003

Izotov Andrey I.,

Full Doctor in Philology,

Professor of the Chair of Slavic Philology,

Faculty of Philology,

Lomonosov Moscow State University

E-mail: a.i.izotov@mail.ru

Main differences between scientific and liberal arts knowledge are considered. Philological knowledge might be both scientific one and artistic one depending on the character of the object of analysis. The development of corpus-based technologies contributes to the shift of philological knowledge array located on the axis “liberal arts” — “sciences” towards “sciences”.

Keywords: scientific knowledge, liberal arts knowledge, philological knowledge, corpora studies, lexicology, lexicography, linguoculturology.

 

References

1.         Averintsev, S.S. Filologiya, Bol'shaya sovetskaya entsiklopediya. T. 27. Moskva, 1977, s. 410–412.

2.         Zakharov, V.P., Bogdanova, S.Yu. Korpusnaya lingvistika: uchebnik dlya studentov gumanitarnykh vuzov. Irkutsk, 2011, 161 p.

3.         Izotov, A.I. Sistema prichastnykh form v sovremennom cheshskom literaturnom yazyke v sopostavlenii s russkim (formoobrazovanie, semantika, funktsionirovanie). Cand. diss. (filol.). Moskva, 1991, 24 s.

4.         Izotov, A.I. Imperativnost' kak pragmalingvisticheskiy fenomen: Na materiale cheshskogo yazyka. Moskva, Librokom, 2008, 255 s.

5.         Kul'pina, V.G., Tatarinov, V.A. [rec. na:] “Izotov, A.I. Novyy cheshsko-russkiy slovar': Okolo 100 000 slov i vyrazheniy. Moskva, Drofa, 2012, 1023 s.; Izotov, A.I. “Cheshsko-russkiy i russko-cheshskiy slovar': Okolo 40 000 slov i vyrazheniy”. 2-e izd. ispr. i dop. Moscow: Filomatis, 2012”, Vestnik Moskovskogo universiteta. Seriya 9: Filologiya, 2013, no. 1, s. 210–215.

6.         Plungyan V.A. Pochemu sovremennaya lingvistika dolzhna byt' lingvistikoy korpusov [URL http://polit.ru/article/2009/10/23/corpus/ (Free; 16.12.2015).]

7.         Searle J. R. A classification of illocutionary acts, Novoe v zarubezhnoy lingvistike, vyp. 17. Moskva, Progress, 1986, s. 170–194.

8.         Heidegger M. Vremya i bytie: Stat'i i vystupleniya. Moskva, Respublika, 1993, 447 s.

9. Giger, M. The Czech Active Past Participle in -(v)ší in Contemporary Journalist Texts, Korpus – Gramatika – Axiologie. Journal for Corpus Research and Evaluation of Language, 2010, no. 2, p. 3–23.

10. Hirsch, E.D., Kett, J.F., Trefil, J. The New Dictionary of Cultural Literacy. Boston & New York: Houghton Mifflin Company, 2002.

11. Hirschová, M. ?eská verba dicendi v performativním u?ití. Olomouc, Nakladatelství Univerzity Palackého, 1988.

12. Hirschová, M. Jaké poznatky o iloku?ních slovesech lze z korpusu získat? Korpus jako zdroj dat o ?eštin?, P. Karlík (Ed.). Brno, Masarykova univerzita, 2004, s. 99–102.

13. Izotov, A.I. American Cultural Literacy Phenomena in the Mirror of Czech National Corpus: Literature, Mythology, Folklore. Moscow, Azbukovnik, 2010.

14. Izotov, A.I. Nové mo?nosti korpusového výzkumu ?eských performativních direktivních a závazkov?-direktivních sloves, Grammar and Corpora 2012: 4th International Conference, Hradec Králové: Gaudeamus, 2013. http://www.ujc.cas.cz/miranda2/export/sitesavcr/data.avcr.cz/humansci/uj... [Free; 16.12.2015]

15. Martianus Capella. De nuptiis Philologiae et Mercurii, J. Willis (Ed.), Leipzig, 1983.