Your shopping cart is empty.
Log in

Disdemona in Cinzio’s tale and Desdemona in Shakespeare’s play: The etymology and allusive character of the name

A.A. Sapelkin
80,00 ₽

UDC 81`42:82-2

DOI 10.20339/PhS.5-23.039             

 

Sapelkin Andrey A.,

Candidate of History, Associate Professor

of the General Humanitarian Disciplines Department

Far Eastern State Institute of Arts

e-mail: andral.59@mail.ru

 

The article deals with certain aspects of a tale (novella) by Giraldi Cinthio, an Italian author and humanist of the 16th century, of which the plot was developed by Shakespeare into his tragedy Othello. It is focused on the main female character of the tale named Disdemona. The examination of the etymology of the name and the consideration of the details to be found in the tale has made it possible to reveal that hers in not a proper name as it was believed earlier, but a nickname used by the author with the specific allusive intent. It has been revealed that the translation of the tale into Russian contains a number of disorienting mistakes, so that the information on the character contradicts the true circumstances of her life and destiny. The differences between the tale character of Cinthio and the heroine of Shakespeare’s play have been considered and the causes of the transformation of her name in the English text have been explained. Besides, it is sought to determine if Cinthio and Shakespeare were aware of the meaning of the name of their heroine. The article contains certain information on Cinthio, which is not available in the domestic works on literary history and theory: in particular, the origin of his literary pseudonym. The research methods include the survey and analysis of a wide range of studies in the field of Italian and English literature, the creative activities of Cinthio and Shakespeare, the systematisation and generalisation of data as well as the contextual analysis of the considered works.

Keywords: Cinthio, Shakespeare, novella, tragedy, allusive name, “Hecatommiti”, “Othello”, Desdemona.

 

References

  1. Ital’ianskaia novella Vozrozhdeniia. Moscow: GIKhL, 1957. 670 s.
  2. Cherdantseva T.Z. Ital’iansko-russkii frazeologicheskii slovar’. Moscow: Russkii iazyk, 1982. 1056 s.
  3. Anders H.R.D. Shakespeare’s books: A dissertation on Shakespeare’s reading and the immediate sources of his works. Berlin: Publisher & Printer Georg Reimer, 1904.
  4. Bever A. Oeuvres galantes des conteurs italiens / ed. Sansot-Orland. Paris: Société du Mercure de France, 1907. 373 p.
  5. Burckhardt J. La civiltà del rinascimento in Italia. Firenze: G.C. Sansoni Editore, 1876. 383 p.
  6. Canello U.A. Storia della letteratura italiana nel secolo XVI. Milano: Casa Editrice Dott. Francesco Vallardi, 1880. 327 p.
  7. Cappuccetto Rosso. URL: https://it.wikisource.org/wiki/Cappuccetto_Rosso.
  8. Collins J.Ch. Studies in Shakespeare. N. Y.: E.P. Dutton & Co., 1904. 380 p.
  9. Corniani G. Secoli della letteratura italiana dopo il suo Risorgimento. Tomo Primo. Milano: Coi Tipi di Vincenzo Ferrario, 1832. 559 p.
  10. Desdemona. URL: https://www.paginainizio.com/significato-nome/desdemona.html.
  11. Dryden J. The dramatick works of John Dryden: in 6 vols. Vol. 2. London: Printed for Jacob Thomson, 1725. 443 p.
  12. Fiabe Classiche — C. Perrault: Cenerentola. URL: http://www.paroledautore.net/fiabe/classiche/perrault/cenerentolaperrault.htm.
  13. Fiabe Classiche — F. Grimm: Biancaneve e i sette nani. URL: http://www.paroledautore.net/fiabe/classiche/grimm/biancaneve_prima-stesura-1812.htm.
  14. Ghilini G. Teatro d’huomini letterati. Milano: Gio. Batta Cerri et Carlo Ferrandi, [ca 1622]. 432 p.
  15. Hecatommithi, overo Cento novelle di M. Giovanbattista Giraldi Cinthio, nobile ferrarese. Parte Prima. Venecia [Venezia]: Appresse Enea de Alaris, MDLXXIIII [1674]. 251 p.
  16. Hecker E.A. A short history of women’s rights. N. Y.; London: G.P. Putnam’s Sons: The Knickerbocker Press, 1911. 292 p.
  17. Jeffery V.M. Boccaccio’s titles and the meaning of ‘Corbaccio’ // The Modern Language Review: A Quarterly Journal. Vol. XXVIII. Cambridge: At the University Press, [1933]. P. 194–204.
  18. Maulde de la Clavière R. The woman of the Renaissance: A Study of Feminism. London: Swan Sonnenschein & Co. Ltd., 1905. 510 p.
  19. The pictorial edition of the works of Shakespeare / ed. Charles Knight. Vol. III: Tragedies. London: Virtue & Co., [1867?]. 472 p.
  20. Settembrini L. Lezioni di letteratura italiana dettate nell’Università di Napoli. Vol. II. Napoli: Stabilimento tipografico Gilio, 1868. 456 p.
  21. Smith W. Dictionary of Greek and Roman geography: in 2 vols. Vol. 1. Boston: Little, Brown and Company, 1854. 1108 p.
  22. Subbarau R.V. Othello Unveiled. Madras: The Rentala House, Mylapore, 1906. 692 p.
  23. Il Vocabolario Treccani. URL: https://www.treccani.it/vocabolario/parente/.