Your shopping cart is empty.
Log in

Linguistic worldview and Cultural intelligence: Azerbaijani person with a migrant background in Germany

A.B. Sobor
80,00 ₽

UDC 81`27  


Sobor Aida Burzu,

PhD in Philology, Associate Professor

Azerbaijan University of Languages

ORCID 0000-0002-4648-5299



The study was carried out in a new relevant linguistic paradigm — migration linguistics. The study of the interaction of Azerbaijanian and German, including multilingualism, language contacts and their linguistic consequences has taken into account cultural data. The description of the language situation is inclusive, i.e. the linguistic and cultural situation is described from the perspective of a migrant. Although the the main point of this study is to do research on the case from linguistics perspectives, the tendency related to the young adults of Azerbaijani migrant families who experienced both positive and negative apsects of second language acquisition was also thorouhgly analyzed. In this study, the method of secondary data analysis was used in order to determine the challenges that young adults encounter and benefits while learning second language including the German language as an example. The data which was obtained on the Internet shows that young adults’ linguistic perception was influenced by a wide range of factors including psychological, cultural, and family related issues which are directly connected to foreign language learning too.

Keywords: Sociolinguistics, Person with a Migrant Background, Migration and Language, Multilingualism — Azerbaijanian & German.



1.         Bagana Zh., Khapilina E.V. Kontaktnaia lingvistika: vzaimodeistvie iazykov i bilingvizm: monografiia. Moscow: Flinta: Nauka, 2010. 123 s.

2.         Bazylev V.N. Novoe v rossiiskoi lingvistike (neopsikholingvistika, migratsionnaia lingvistika, kontaktnaia lingvistika, komputatsionnaia lingvistika, konnektivistika) // Russkii iazyk v shkole. 2021. T. 82. No. 6. S. 73–78. DOI 10.30515/0131-6141-2021-82-6-73-78.

3.         Bakhtikireeva U.M., Tiurina L.G., Butenko V.A. Iazykovoi poriadok v sovremennom mire // Filologicheskie nauki. Nauchnye doklady vysshei shkoly. 2020. No. 6. S. 155–160. DOI 10.20339/PhS.6-20.155.

4.         Kon I.S. Rebenok i obshchestvo. Moscow: Akademiia, 2003. 336 s.

5.         Migratsionnaia lingvistika v sovremennoi nauchnoi paradigme: diskursivnye praktiki, perevod, didaktika: kollektivnaia monografiia / pod red. O.A. Radchenko. Perm, 2020. 156 s.

6.         Novikova M.L., Novikov F.N. Kul’turnye kody novoi real’nosti mul’tilingval’nogo prostranstva i mezh”iazykovye kontakty // Filologicheskie nauki. Nauchnye doklady vysshei shkoly. 2021. No. 6 (2). S. 184–191. DOI 10.20339/PhS.6-21.184.

7.         Shustova S.V. Migratsionnaia lingvistika i migratsionnyi diskurs // Teoreticheskaia i prikladnaia lingvistika. 2018. No. 4 (2). S. 114–125. DOI 10.22250/2410- 7190-2018-4-2-114-125.

8.         Gugenberger E. Theorie und Empirie der Migrationslinguistik. Mit einer Studie zu den Galicieen und Galicierinnen in Argentien // Austria: Forschung und Wissenschaft. Literatur und Sprachwissenschaft. Bd. 21. Wien: LiT Verlag, 2018. 160 s.

9.         Kerswill P. Migration and language // Sociolinguisics / Soziolinguistik. An international handbook of the science of language and society / Mattheier K., Ammon U., Trudgill P., eds. Berlin: De Gruyter, 2006. 310 p.

10.       Krefeld Th. Einführung in die Migrationslinguistik. Von der Germania italiana in die Romania multipla. Tübingen: Gunter Narr Verlag, 2004. 280 s.

11.       Piller I. Language and Migration. London: Routledge, 2016. 240 p.

12.       Stehl Th. (Hrsg.) Sprachen in mobilisierten Kulturen: Aspekte der Migrationslinguistik. Potsdam: Universitätsverlag Potsdam, 2011. 140 s.

13.       Silbereisen K., Titzmann P.F. The Challenges of Diaspora Migration: Interdisciplinary Perspectives on Israel and Germany. London: Routledge, 2016. 320 p.