https://doi.org/10.20339/PhS.1-20.056
Шунейко Александр Альфредович,
доктор филологических наук, доцент,
профессор кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации,
Комсомольский-на-Амуре государственный университет
e-mail: a-shuneyko@yandex.ru
Чибисова Ольга Владимировна,
кандидат культурологии,
доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации,
Комсомольский-на-Амуре государственный университет
e-mail: olgachibisova@yandex.ru
Рассмотрены интегральный и дифференциальные смыслы используемых в русском языке иронических номинаций ученых. Прояснена датировка возникновения выражений и актуализации их для социума. Установлено, что причины порождения множественности номинаций находятся в сфере культуры, политики, общественного самосознания. Показано, как в настоящее время данные выражения приобретают более обобщенную семантику и начинают активно использоваться вне строгой привязки только к ученым.
Ключевые слова: история слов и выражений, фразеология, иронические номинации, ученые.
References
1. Russian National Corpus. URL: http://ruscorpora.ru (accessed: 14.04.2019).
2. Dahl V.I. Tolkovyi slovar' zhivogo velikorusskogo iazyka: v 4 t. [Explanatory Dictionary of the Living Great Russian language: in 4 vols.]. St. Petersburg, 1863–1866.
3. Mikhelson M.I. Russkaia mysl' i rech'. Svoio i chuzhoie. Opyt russkoi frazeologii: sbornik obraznykh slov i inoskazanii [Russian thought and speech. One’s own and others’. Experience in Russian phraseology: a collection of figurative words and expressions]. St. Petersburg: Imp. acad. science. 1902–1903.
4. Ushakov D.N. Tolkovyi slovar' russkogo iazyka: v 4 t. [Explanatory Dictionary of Russian Language: in 4 vols.]. Moscow: Sovetskaia Entsiklopedia Publ.: OGIS Publ., 1935–1940.
5. Slovar' sovremennogo russkogo literaturnogo iazyka: v 17 t. [Dictionary of the Contemporary Russian Literary Language. In 17 vols.]. Moscow, Leningrad, AN SSSR Publ., 1948–1965.
6. Belyanin V.P., Butenko I.A. Zhivaia rech'. Slovar' razgovornykh vyrazheniy [Live speech. Dictionary of Colloquial Expressions]. Moscow: PAIMS, 1994. 192 p.
7. Belko V.K. Zhguchiy glagol: Slovar' narodnoi frazeologii [The Burning Verb: Dictionary of Folk Phraseology]. Zelenyi vek [The green age]. 2000.
8. Yelistratov V.S. Slovar' russkogo argo [Dictionary of Russian Argot]. Moscow: Russkie slovari [Russian dictionaries], 2000.
9. Smirnov V.P. Bolshoi poluTOLKOVYI slovar' odesskogo iazyka [Large semilanguage dictionary of the Odessa language]. Moscow: Polygraph, 2003.
10. Lavrent’yeva N. Rossiyskii vuz zakupil IT-sistemu dlia bor'by s britanskimi uchenymi [The Russian university has bought an IT system for fighting British scientists]. URL: http://www.cnews.ru/news/top/rossijskij_vuz_zakupil_itsistemu_dlya (accessed: 14.04.2019).
11. Tsargrad. “Jeto vse nashi vrachi”: Britanskie uchenye ob“asnili chudesnoe iscelenie Skripalei ot “smertelnogo jada” [“These are all our doctors”: British scientists have explained the wonderful healing of the Skripals from the “deadly poison”]. URL: https://tsargrad.tv/news/jeto-vse-nashi-vrachi-britanskie-uchenye-objasnili-chudesnoe-iscelenie-skripalej-ot-smertelnogo-jada_123871 (accessed: 14.04.2019).
12. Mokiyenko V.M., Nikitina T.G. Bolshoi slovar' russkikh pogovorok [Large Dictionary of Russian Sayings]. Moscow: OLMA Media Group, 2007. 785 p.
13. Andreieva V.A. Lozh naprokat [Lies to be rented]. Moscow: АSТ, Astrel, Lux, 2005. 179 p.
14. Peremitina N.A. Obrazovanie kak obshchestvennoe iavlenie [Education as a social phenomenon]. Vestnik Tomskogo gosudarstvennogo pedagogicheskogo universiteta [Tomsk state pedagogical university bulletin], 2003. No. 5 (37). P. 112–114.
15. Jen Clare. Do-It-Yourself Biology, Garage Biology, and Kitchen Science: A Feminist Analysis of Bio-Making Narratives. Chapter in Knowing New Biotechnologies: Social Aspects of Technological Convergence, eds. Eugenia Rodrigues and Matthias Wienroth, Routledge: New York, 2015. P. 125–141.
16. Stepanov V. Rabotaiyshchiy v garazhe uchonyi popytaetsia sozdat' iskrivliaiyshchii prostranstvenno-vremennoi kontinuum dvigatel' ran'she NASA [A scientist working in the garage is trying to create the engine contorting a space-time continuum before NASA does it]. URL: https://tjournal.ru/53627-warp-garage (accessed: 14.04.2019).
17. Monakhov V. Vymysel pravdy: fragmenty postizheniia istiny [Fiction of Truth: fragments of comprehension of the truth]. Yunost [Youth], 2005. No. 11. P. 101–106.
18. Popov M. Slovar' inostrannykh slov, voshedshikh v upotreblenie v russkom iazyke [Dictionary of foreign words, which were used in Russian]. Moscow: I.D. Sytin, 1911. 466 p.
19. Urban Dictionary. URL: https://www.urbandictionary.com/define.php?term=Armchair%20Scientist (accessed: 14.04.2019).
20. Towle P. Going to War. British Debates from Wilberforce to Blair. Palgrave Macmillan, London, 2009. 227 p.
21. Muzrukova E.B., Fando R.A. Raznoobrazie intellektualnogo prostranstva (k iybileiy E.I. Kolchinskogo) [Variety of Intellectual Space (for Eduard Kolchinsky’s Anniversary)]. Istoriko-biologicheskiye issledovaniya [Historical and biological research], 2014. Vol. 6. No. 3. P. 157–163.
22. Arens L.Ye. Pamyati Sergeya Timofeyevicha Aksakova (1791–1859) — zamechatel'nogo russkogo naturalista [In memory of Sergei Timofeevich Aksakov (1791–1859) — a remarkable Russian naturalist]. Russkiy ornitologicheskii zhurnal [Russian Ornithological Journal]. 2016. No. 25. P. 233–237.
23. Kol’man E. Vreditel’stvo v nauke [Subversive Activity in Science]. Bolshevik [Bolshevik]. 1931. No. 2. P. 71–81.
24. Kriykova Ye.N. Evraziia [Eurasia] LitRes, 2017. 960 p.
25. Krieger B. Mas'kin [Maskin]. URL: https://www.proza.ru/2005/07/29-179 (accessed: 14.04.2019).