Мадоян Вагаршак Варужанович,
доктор филологических наук, профессор,
заведующий кафедрой языков
Ереванский государственный университет архитектуры и строительства
E-mail: UMEC1@rambler.ru
Статья посвящена особенностям русских составных терминов в связи с проблемами создания толковых и переводных терминологических словарей, в том числе и для автоматического переводчика. На основании анализа по принципу внутренней симметрии устанавливается, что семантизация составных терминов определяется не по принципу метонимии и метафоризации, как у фразеологизмов и отдельных лексем, а исходя из требований системной иерархии данной науки.
Ключевые слова: термин, лексема, значение, составной, семантизация.
Литература
1. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Т. 1. — М.: Языки русской культуры, 1998.
2. Большой юридический словарь. — М.: ИНФРА-М, 2002.
3. Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. — М.: Наука, 1977.
4. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Словарь русского языка. — М.: Рус. яз., 2002.
5. Экономика и право. Энциклопедический словарь Габлера. — М.: БРЭ, 1998.