Корзина пуста.
Войти

The Soviet world in T. Kibirov’s poem “Through Parting Tears” (1987). Part two

Е.С. Жилене
80,00 ₽
Часть первая см.: Филологические науки. Научные доклады высшей школы. 2025. № 1. C. 150–158. DOI: 10.20339/PhS.01-25.150.

УДК 821.161.1.02
 

Жилене Екатерина Сергеевна,

кандидат филологических наук, доцент

Санкт-Петербургский государственный институт культуры;

Русская христианская гуманитарная академия им. Ф.М. Достоевского

e-mail: ebibergan@yandex.ru

 

В статье рассматриваются особенности вступления поэта Тимура Кибирова в число участников течения «Московский романтический концептуализм» и своеобразие его первой «концептуалистской» поэмы «Сквозь прощальные слезы» (1987). На основе детального анализа поэтики кибировского текста выявляется своеобразие позиции автора и намечается перспектива последующей эволюции художественного мировоззрения входящего в лоно концептуализма поэта. На материале поэмы «Сквозь прощальные слезы» актуализируются вопросы композиционного построения произведения, образно-идейные установки, описывается образ лирического героя (alter ego автора) и выявляется собственно авторская позиция писателя. Цель настоящей статьи — в контексте уже сложившихся к середине 1980-х годов практик «старших» концептуалистов определить специфику образно-мотивных и структурно-композиционных особенностей поэмы Кибирова и показать своеобразие его взгляда на историю «перестраивающейся» в тот период страны. Отмечается, что, несмотря на традиционное включение поэта в число московских литераторов-концептуалистов, уже изначальная идейно-художественная позиция Кибирова была резко противопоставлена их стратегиям и тактикам. Подчеркивается, что яркая центонность поэмы «Сквозь прощальные слезы» — это не примета солидарности с поэтами-концептуалистами, пересматривающими формы соцреалистического искусства и декларативно деконструирующими его, но стремление молодого поэта говорить со своим собеседником-читателем на знакомом языке, достичь взаимопонимания и поэтически выразительно обнаружить ностальгическую благодарность своему прошлому и уходящей истории родной страны.

Ключевые слова: концептуальная поэзия, Тимур Кибиров, «Сквозь прощальные слезы», советские литературные каноны, аксиология и объективизм

Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда (РНФ, проект № 23-18-01007, https://rscf.ru/project/23-18-01007/); Русская христианская гуманитарная академия им. Ф.М. Достоевского

 

Литература

1. Бараков В.Н. «Почвенническое» направление в русской поэзии второй половины ХХ века. Вологда: ВГПУ, 2004. 268 с.

2. Богданова О.В., Жилене Е.С. «Картотека» Льва Рубинштейна. Концептуальные практики на границе искусств: монография. СПб.: Алетейя, 2024. 142 с.

3. Зайцев В.А. Окуджава, Высоцкий, Галич. Поэтика, жанры. Традиция. М.: ГКЦМ В.С. Высоцкого, 2003. 101 с.

4. Зайцев В.А. Русская советская поэзия, 1960–1970-е годы: стилевые поиски и тенденции. М.: МГУ, 1984. 174 с.

5. Кибиров Т. «Кто куда — а я в Россию…» / сост. Т. Кибиров. М.: Время, 2001. 521 с.

6. Лейбов Р., Лекманов О., Ступакова Е. «Господь! Прости Советскому Союзу!» Поэма Тимура Кибирова «Сквозь прощальные слезы». Опыт чтения. М.: ОГИ, 2020. 448 с.

7. Ли Т.Г. Поэты-шестидесятники. Авторская песня: мотивы и образы // Academic Research in Educational Sciences. 2022. Vol. 3. Iss. 3. P. 1–6.