Кадырбекова Памира,
доктор филологических наук, профессор,
заведующая кафедрой германистики и межкультурной коммуникации
Кыргызский национальный университет им. Ж. Баласагына;
президент Гумбольдт-Алюмни Кыргызстанa;
руководитель научной школы «Лингвистика и межкультурная коммуникация» (Бишкек, Кыргыстан)
e-mail: pamirakadyrbekova@rambler.ru
Сейитбекова Сурмакан,
кандидат филологических наук, доцент
Ошский государственный университет (Ош, Кыргызстан)
e-mail: sejitbekovasurma@gmail.com
Сулайманкулова Анипа,
старший преподаватель
Кыргызско-Турецкий университет Манаc (Бишкек, Кыргызстан)
В статье освещаются вопросы межкультурных различий коммуникативного поведения партнеров в немецкой и кыргызской лингвокультурах. Коммуникативное поведение народа является компонентом его национальной культуры. Оно регулируется национальными нормами и традициями, культурными измерениями и культурными стандартами. Интерпретация поведения представителей другой культуры должна основываться на знании причин этого поведения. Для успешной межкультурной коммуникации необходимо обращать особое внимание не только на язык, культуру, но и на особенности мышления собеседников, относящихся к другой культуре. Описываются и сравниваются национально-специфические культурные стандарты немецкого и кыргызского народов, влияющие на коммуникативное поведение собеседников, рассматриваются культурные измерения Г. Хофстеде. Знакомство с культурными стандартами А. Томаса можно расценивать как способ подготовки к эффективному межкультурному взаимодействию. Их следует учитывать при сопоставлении языковых картин мира разных народов, чтобы межкультурная коммуникация по возможности протекала успешно. Понимание и восприятие различий менталитетов разных культур в процессе межкультурной коммуникации в целом способствуют установлению взаимопонимания в современном обществе.
Ключевые слова: лингвокультурология, межкультурная коммуникация, картина мира, этнолингвистика, коммуникативное поведение, культурные стандарты, культурные измерения, индивидуализм — коллективизм, маскулинность — фемининность, дистанция власти, избегание неопределенности
Литература
- Маслова В.А. Современные направления в лингвистике: учеб. пособие. М.: Академия, 2008. 272 с.
- Воробьев В.В. Лингвокультурология: монография. М.: РУДН, 2008. 336 с.
- Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград; Архангельск: Перемена, 1996. С. 3–16.
- Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. № 1. С. 64–72.
- Белозерова А.В., Локтионова Н.М. Лингвокультурология как лингвистическая дисциплина // Современные проблемы науки и образования. 2013. № 1.
- Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Языки русской культуры, 1996. 288 с.
- Силяева Е.Г. Психология семейных отношений. М.: Академия, 2002.
- Стернин И.А. О понятии коммуникативного поведения // Kommunikativ-funktionale Sprachbetrachtung. Halle, 1989. S. 27–282. URL: https://de.wikipedia.org/wiki/Kommunikatives_Verhalte.
- Камбаралиева У.Дж., Стернин И.А. Русское и кыргызское коммуникативное поведение. Воронеж, 2021. 216 с.
- Выготский Л.С. Психология развития как феномен культуры: избранные психологические труды / под ред. М.Г. Ярошевского. М.; Воронеж, 1996.
- Thomas A. Kulturstandards in der internationalen Begegnung. Saarbrücken // Fort Landerdale: Sozialwissenschaftlicher Studienkreis für internationale Probleme. 2003. Bd. 61.
- Ramsauer C. Interkulturelle Konflikte. Frankfurt am Main, 2007.
- Doser S. 30 Minuten für Interkulturelle Kompetenz. Offenbach, 2006.
- Kadyrbekova P. Verbale Aspekte Deutsch-Kirgisischer Interkultureller Kommunikation // Peter Lang GmbH- Internationaler Verlag der Wissenschaften. Berlin, 2021. 258 s.
- Hofstede G. Culture’s Consequences. International Differences in Work-Related Values. Front Cover. Sage, 1980. 475 p.