Супрун Василий Иванович,
доктор филологических наук,
профессор кафедры русского языка и методики его преподавания
Волгоградский государственный социально-педагогический университет
e-mail: suprun@vspu.ru
https://orcid.org/0000-0003-2489-9199
Славяне, выделившись из индоевропейского диалектного континуума, по мере расселения по Европе формировали собственные лингвокультурные традиции, базировавшиеся на их развивающихся идиомах и культурах, испытывали воздействие языков и культур народов, с которыми судьба сводила их на том или ином темпоральном отрезке их существования. Названия растений (фитонимы) в славянских языках способны показать первоначальный мир природы, окружавший славян в период их формирования как самостоятельной этнической единицы (этнического континуума). На территории от Днепра до Вислы встречались липа, дуб, береза, осина, ива, полынь, конопля и многие другие растения; также здесь произрастали злаки, оставившие заметный след в истории славянской лингвокультуры. Все названия этих растений имеют праславянское происхождение. Среди древних фитонимов отмечены единицы, восходящие к индоевропейскому праязыку (липа, береза, рожь, просо и др.), славянские неологизмы (ячмень, жито, пшеница, дуб и др.), заимствования неясного происхождения (конопля). По мере расселения славян на новые территории происходит пополнение лексического запаса новыми фитонимами разного происхождения, изменение семантики прежних слов, они подвергаются различным деривационным процессам. Названия растений входят в фольклорные произведения славян, используются в качестве номинаций фактов и явлений материальной и духовной культуры. Лингвокультурологический анализ фитонимов позволяет увидеть истоки славянского мира, его развитие и богатство народной культуры славян.
Ключевые слова: славяне, прародина, лингвокультурологический анализ, этимология, лексический фонд, заимствование, неологизм, сакральная роль
Литература
1. Рыбаков Б.А. Язычество древних славян. Изд. 2-е. М.: Наука, 1994. 608 с.
2. Старославянский словарь (по рукописям X–XI веков) / под ред. Р.М. Цейтлин, Р. Вечерки, Э. Благовой. М.: Русский язык, 1994. 842 с.
3. Словарь древнерусского языка (ХІ–ХІV вв.) / гл. ред. Р.И. Аванесов, И.С. Улуханов, В.Б. Крысько. Т. 1–13. М.: Русский язык: Азбуковник, 1988–2023.
4. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка: в 4 т. 2-е изд., стер. М.: Прогресс, 1986–1987.
5. Филин Ф.П. Происхождение русского, украинского и белорусского языков: историко-диалектологический очерк. Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1972. 656 с.
6. Hentschel U. Der Lindenbaum in der deutschen Literatur des 18. und 19. Jahrhunderts // Orbis Litterarum. 2005. Vol. 60. No. 5. S. 357–376.
7. Агапкина Т.А. Деревья в славянской народной традиции: очерки. М.: Индрик, 2019. 656 с.
8. Виноградова Л.Н., Усачева В.В. Из словаря «Славянские древности»: береза // Славяноведение. 1993. № 6. С. 9–21.
9. Колосова В.Б. Береза в славянской духовной культуре и быту // Береза: сб. ст. / отв. ред. Н.Н. Казанский, В.Т. Ярмишко. СПб.: Наука, 2015. С. 33–82.
10. Горяев Н.В. Сравнительный этимологический словарь русского языка. Тифлис: Тип. Главнонач. гр. ч. на Кавказе, 1896.
11. Brückner A. Słownik etymologiczny języka polskiego. Warszawa: Wiedza powszechna, 1970. 806 s.
12. Словарь русских народных говоров. Т. 1–52 / гл. ред. Ф.П. Филин, Ф.П. Сороколетов, С.А. Мызников. Л. (СПб.): Наука, 1965–2021.
13. Большой толковый словарь русского языка / под ред. С.А. Кузнецова. СПб.: Норинт, 1998. 1536 с.
14. Черных П.Я. Историко-этимологический словарь современного русского языка: в 2 т. 3-е изд., стер. М.: Русский. язык, 1999.
15. Български етимологичен речник / съст. Вл. Георгиев, И. Гълъбов, Й. Заимов, Ст. Илчев; ред. Вл.И. Георгиев. Т. 1. София: Изд-во на БАН, 1971.
16. Гepодот. Иcтopия в девяти книгах. ΗΡΌΔΟΤΟΥ ΙΣΤΟΡΊΩΝ ΒΙΒΛΊΑ ΕΝΝΈΑ / пер. и пpимеч. Г.А. Стратанoвскoгo; пoд peд. С.Л. Утченко; ред. Н.А. Meщеpcкий. Л.: Нaукa, 1972. 600 c.
17. Skok P. Etimologijski rječnik hrvatskoga ili srpskoga jezika. Knjiga prva / uredili M. Deanović i LJ. Jonke; surađivao u predradnjama i priredio za tisak V. Putanec. Zagreb: Jugoslavenska akademija znanosti i umjetnosti, 1971. 790 s.
18. Blažek V, Novotná P. Glottochronology and its application to the Balto-Slavic languages // Baltistika. 2007. Vol. 42. No. 2. P. 185–210.
19. Повесть временных лет. Ч. 1 / подгот. текста Д.C. Лихачева; пер. Д.C. Лихачева, Б.А. Романова; под ред. В.П. Адриановой-Перетц. М.; Л.: Изд-во АН СССР, 1950. 406 с.
20. Супрун В.И. Фитонимы как отражение лингвокультуры славян: Перунов дуб // Язык: жизнь смыслов vs. смысл жизни: кол. моногр. М.: Инфра-М, 2023. С. 49–55.
21. Подольская Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. 2-е изд., перераб. и доп. / отв. ред. А.В. Суперанская. М.: Наука, 1988. 192 с.