Корзина пуста.
Войти

Мотивный фонд турнедальской литературы

И.В. Романовская
80,00 ₽
УДК 821.511(485)
 

Романовская Ирина Валерьевна,

кандидат филологических наук,

доцент кафедры германской филологии и скандинавистики

Петрозаводский государственный университет

e-mail: romanovskaia@petrsu.ru
 

Проанализирован мотивный комплекс турнедальской литературы. Новизна исследования состоит в том, что литература национальных меньшинств, в частности турнедальских финнов, проживающих на территории Швеции, мало изучена как в отечественном, так и в зарубежном литературоведении. Между тем сама турнедальская литература все активнее издается и переводится на другие языки, в том числе на русский (это подтверждают переводы М. Ниеми, Н. Вяха, М. Мёртлунд, Б. Похъянен и др.), что в целом обусловливает актуальность исследования. Цель научной работы — составление объективного представления о мотивном фонде турнедальской литературы; для достижения цели использованы сравнительно-сопоставительный и описательный методы исследования. Содержанием статьи стал последовательный анализ центральных в турнедальской литературе, пересекающихся и повторяющихся мотивов и образов. Рассмотренные в контексте этнопоэтической традиции произведения представляют собой системное «художественное образование». Центральный мотив художественных сочинений — поиск культурной идентичности; он вбирает в себя комплекс не менее важных мотивов: пространственных, природно-ландшафтных, исторических, языковых. Сделан вывод о том, что комплекс мотивов, в том числе доминирующий мотив идентичности, с одной стороны, обусловлен самобытной историей и культурой этноса, с другой — выражает типичные мировоззренческие проблемы оказавшегося на пограничной территории этноса. Проведенный анализ может быть использован для расширения научного знания о скандинавской (в частности, шведской) литературе, геопоэтическом и этнопоэтическом представлении литературы Севера. Настоящее исследование может быть использовано в современном литературоведении, востребовано в комплексном представлении как шведской, так и арктической литературы.

Ключевые слова: турнедальские финны, мотив, этническая литература, Турнедален, шведская литература, идентичность
 

Исследование выполнено за счет гранта Российского научного фонда (РНФ, проект № 24-28-0140)
 

Литература/References

 

1. Эриксон Э. Идентичность: юность и кризис / пер. с. англ. М.: Флинта: МПСИ: Прогресс, 2006. 352 с.

Erikson E. Identichnost’: iunost’ i krizis / per. s. angl. Moscow: Flinta: MPSI: Progress, 2006. 352 s.

2. Ниеми М. Популярная музыка из Виттулы: роман / пер. с швед. Р. Косынкина. М.: Фантом Пресс, 2020.

Niemi M. Populiarnaia muzyka iz Vittuly: roman / per. s shved. R. Kosynkina. Moscow: Fantom Press, 2020.

3. Алёшин А.С. Образно-символическая система стихотворного сборника М. Мёртлунд «Я еду через Юхонпиети, когда цветет иван-чай» // Социогуманитарные коммуникации. 2024. № 1 (7). С. 97–103.

Aleshin A.S. Obrazno-simvolicheskaia sistema stikhotvornogo sbornika M. Mertlund “Ia edu cherez Iukhonpieti, kogda tsvetet ivan-chai” // Sotsiogumanitarnye kommunikatsii. 2024. No. 1 (7). S. 97–103.

4. Ridanpää J. Imagining and re-narrating regional identities // Nordia Geographical Publications. 2015. No. 44 (4). P. 65–73. URL: https://nordia.journal.fi/article/view/64837 (21.05.2024).

5. Kieri K. Vårt värde. Stockholm: Norstedts, 2015.

6. Alsterdal T. I tystnaden begravd. Falun: ScandBook AB, 2012.

7. Wande E. Etnicitet och identitet — några reflektioner med utgångspunkt i språksituationen i Tornedalen // Arina: Nordisk tidsskrift för kvensk forskning. 2002. Vol. 1. P. 82–93. URL: https://septentrio.uit.no/index.php/arina/article/view/5221/5193 (21.05.2024).