Корзина пуста.
Войти

War correspondent and translator K. Lyutov (I. Babel). A new commentary on the writer’s army diary

Е.И. Погорельская
80,00 ₽

УДК 821.161.1BABEL

DOI  https://doi.org/10.20339/PhS.2.1-24.131

 

Погорельская Елена Иосифовна,

кандидат филологических наук,

старший научный сотрудник

Институт мировой литературы имени А.М. Горького РАН

e-mail: elena_pog@mail.ru

 

Впервые публикуются и вводятся в научный оборот выявленные недавно в Российском государственном военном архиве документы 6-й кавалерийской дивизии Первой конной армии, которые связаны с участниками американской военно-воздушной эскадрильи имени Тадеуша Костюшко, воевавшей в 1920 г., во время советско-польской войны, на стороне польской армии. Речь идет о беседе Бабеля с захваченным в плен летчиком М.К. Купером, представившимся как Фрэнк Мошер, и об опросном листе, составленном писателем, а также о переводе Бабелем на русский язык письма в Нью-Йорк полковнику Б.Ф. Каслу от командира эскадрильи С.Э. Фаунтлероя. Оба документа представляют собой тексты Бабеля и заверены его собственноручной подписью как К. Лютова (конармейский псевдоним писателя). Эти документы не только служат комментарием к дневниковой записи Бабеля от 14 июля 1920 г., но и в значительной степени проясняют содержание этой записи и, кроме того, дополняют существенными деталями биографию Купера периода польской кампании. Он стал впоследствии известным кинорежиссером, продюсером и сценаристом, снявшим в 1933 г. культовый фильм «Кинг Конг».

Ключевые слова: И. Бабель, М.К. Купер, С.Э. Фаунтлерой, советско-польская война 1920 г., «Конармия», конармейский дневник, реальный комментарий.

 

Литература

1. РГВА. Ф. 7672. Оп. 1. Д. 45. 610 л.

2. Смирин И.А. На пути к «Конармии»: (литературные искания Бабеля) // Литературное наследство. Т. 74: Из творческого наследия советских писателей. М.: Наука, 1965. С. 467–482.

3. Бабель И.Э. Конармия / подгот. изд. Е.И. Погорельская; отв. ред. Н.В. Корниенко. М.: Наука, 2018. 470 с.

4. Погорельская Е.И. Что делал Исаак Бабель в Конармии? // Вопросы литературы. 2014. № 6. С. 218–227.

5. Батуман Э. Приключения русской литературы и людей, которые ее читают. М.: АСТ, 2018. 320 с.

6. Murray K.M. Wings over Poland. The story of the 7th Kościuszko squadron of the Polish air service, 1919, 1920, 1921. New York; London: D. Appleton and Company, 1932. 363 p.

7. Cisek J. Kościuszko, We are here! American pilots of the Kościuszko squadron in defense of Poland, 1919–1921. Jeffersom, N.C.: McFarland, 2002. 248 p.

8. РГВА. Ф. 7674. Оп. 1. Д. 34. 638 л.

9. РГВА. Ф. 7675. Оп. 1. Д. 15. 149 л.

10. Орловский С.Н. Великий год: дневник конноармейца. М.: Гос. изд-во, 1930. 135 с.

11. Буденный С.М. Пройденный путь. Кн. 2. М.: Воениздат, 1965. 390 с.

12. Симоненко Р.Г. Американские летчики на Украине // Военно-исторический журнал. 1992. № 3. С. 46–57.