УДК 81-13
https://doi.org/10.20339/PhS.2-21.016
Шитиков Петр Михайлович,
кандидат филологических наук,
доцент кафедры филологического образования
Тобольского педагогического института им. Д.И. Менделеева
(филиала) Тюменского государственного университета
e-mail: petrkifa@mail.ru
Шитикова Мария Николаевна,
аспирант кафедры специальной педагогики и
специальной психологии
Уральского государственного педагогического университета
e-mail: petrkifa@mail.ru
Рассмотрена возможность применения методов корпусных исследований в области метафорологии. Дана оценка перспективы инструментария корпуса в контексте задач когнитивной лингвистики. Представлена авторская разработка алгоритма комплексного анализа метафоры, включающего в себя идентификацию, интерпретацию и перевод метафорических высказываний, а также выявление их связи с концептуальными основами мышления. Приведены результаты сопоставительного анализа реализации метафоры отцовства в древнегреческом подлиннике и переводах на английский и русский языки корпуса Иоанна. Показано, что ключевые слова, установленные с помощью корпусного анализа, служат репрезентантами концептуальных метафор, определяющих словоупотребление автора. Предложена классификация моделей перевода по критерию сохранения связи «слово — концепт», а также адаптация алгоритма для целей лингводидактики и специальной педагогики.
Ключевые слова: метафора, корпусная лингвистика, перевод, Библия, когнитивная теория метафоры, концепт, педагогика.
Литература
- A Greek-English lexicon of the New Testament and other early christian literature / W. Bauer, F. Danker (Eds.). University of Chicago Press, 2000. 1108 p.
- Andor J. Strategies, tactics and realistic methods of text analysis // Connexity and coherence: Analysis of text and discourse / W. Heydrich, F. Neubauer, J. Petöfi, E. Sözer (Eds.). Berlin: Walter de Gruyter, 1989. P. 28–36.
- Baron-Cohen S. Mindblindness: an essay on autism end theory of mind. Cambridge: The MIT Press, 1995. 198 p.
- Harris P. Children and emotion. Blackwell Publishers, 1989. 256 p.
- Mandelblit N. The cognitive view of metaphor and its implications for translation theory // Translation and Meaning. Maastricht: Universitaire Press, 1995. Part 3. P. 483–495.
- Musolff A. Metaphor and political discourse: analogical reasoning in debates about European Union. Basingstoke: Palgrave Macmillan, 2004. P. 2–4.
- Nestle-Aland Novum Testamentum Graece. Hendrickson Publishers Marketing, LLC, 2006. 812 p.
- Pragglejaz Group MIP: a method for identifying metaphorically used words in discourse // Metaphor & Symbol. 2007. Vol. 22 (1). P. 1–39.
- Quinn N. The cultural basis of metaphor // Beyond metaphor: the theory of tropes in anthropology. Stanford: Stanford University Press, 1991. P. 57–93.
- Scott M. PC analysis of key words — and key words // System. 1997. Vol. 25 (2). P. 233–245.
- Sinclair J. Reading concordances. Great Britain: Pearson Education, 2003.
- Steen G. From linguistic form to conceptual structure in five steps // Cognitive Poetics: goals, gains, and gaps / G. Brône, J. Vandaele (Eds.). Berlin; New York: Mouton de Gruyter, 2009. P. 197–226.
- Николаенко Н. Метафорическое мышление у здоровых детей и больных аутизмом как показатель межполушарного взаимодействия // Доклады Академии наук. 2001. Т. 379. № 5.
- Шитиков П.М. Опыт комплексного анализа концептуальной метафоры: от оригинала к переводу // Вопросы когнитивной лингвистики. 2017. № 3. С. 57–62.
- Шитиков П.М., Шитикова М.Н. К вопросу об обучении детей с РАС пониманию метафорических высказываний // Специальное образование. 2020. № 1. С. 108–119.