Your shopping cart is empty.
Log in

Impersonal sentences as representants of an imaginative worldview (based on Vasily Belov’s story “The same old thing”)

A.V. Petrov
$2.50

 

https://doi.org/10.20339/PhS.3-20.031

 

Petrov Andrey V.,

Doctor of Philologу, Associate Professor, Associate Professor

оf the Russian Language and Speech Culture Department

Lomonosov Northern (Arctic) Federal University 

e-mail: avpetrov@atknet.ru

 

The article reveals the imaginative and emotionally expressive potential of Russian impersonal sentences in fiction. It is based Vasily Belov’s story “The Same Old Thing”. The key phrase of the story, which is an impersonal sentence, is examined. The article analyzes the functions of the impersonal predicates most frequently used in the story, of various types of impersonal sentences, of dialectal and colloquial forms of impersonality. Special attention is paid to the role of impersonal-genitive constructions in the formation of ideological and imaginative content of the story. The article notes that varieties of the semantic and grammatical category of impersonality help the author convey Ivan Afrikanovich Drynov’s — the protagonist’s — feelings and views. The combination of impersonal constructions and comparisons, the high frequency of impersonal sentences in particular fragments of the story help create a deeper and more meaningful narrative.

Keywords: impersonal sentences, Vasily Belov, impersonal predicative words, intensives, comparisons, dialectal words.

 

References

1. Arutyunova N.D. Iazyk i mir cheloveka [Language and a Person’s World]. Moscow, 1999.

2. Lekant P.A. Ocherki po grammatike russkogo iazyka [Essays on Russian Grammar]. Moscow, 2002.

3. Abramov F.A. Chem zhivem-kormimsia [This Is How We Are Still Alive]. Leningrad, 1986.

4. Petrov A.V. Klassifikatsiia bezlichnyh predlozhenii v russkom iazyke [Classification of Impersonal Sentences in Russian] // Russkii iazyk v shkole. 2012. No. 2. P. 58–63.

5. Dyuzhev Yu.I. Istoriia russkoi prozy Evropeiskogo Severa vtoroi poloviny XX veka [History of Russian Prose of the European North of the Second Half of the Twentieth Century] in 2 vols. V. 2. Petrozavodsk, 2008.

6. Lekant P.A. Sub’’ektivnaia analiticheskaia kategoriia intensiva v russkom iazyke [Subjective Analytical Category of the Intensive in the Russian Language] // Russkii iazyk v shkole. 2011. No. 7. P. 74–78.

7. Ozhegov S.I. Slovar’ russkogo iazyka [Dictionary of the Russian Language]. Moscow, 1991.

8. Fedorova A.V. Printsipy funkcionirovaniia “veshchnyh obrazov” v povesti V.I. Belova “Privychnoe delo” [Principles of Functioning of “Material Images” in V.I. Belov’s Story “The Same Old Thing”] // Belovskii sbornik. Vologda, 2016. Iss. 2. P. 47–53.

9. Voronina T.N. Gorod i gorozhane v povesti V.I. Belova “Privychnoe delo” [The City and Citizens in V.I Belov’s Story “The Same Old Thing”] // Belovskii sbornik. Vologda, 2016. Iss. 2. P. 40–47.

10. Nevolina O.Yu. “Privychnoe delo” V.I. Belova: iz istorii publikatsii i kritiki [“The Same Old Thing” by V.I. Belov: from the History of Publication and Criticism] // Slovo i tekst v kul’turnom soznanii epohi. Vologda, 2011. Pt. 8. P. 91–95.

11. Lekant P.A. Predikativ kak sredstvo sub’’ektivnosti i ekspressii v proze Fyodora Abramova i Vasiliia Belova [Predicative as a Means of Subjectivity and Expression in the Prose by Fyodor Abramov and Vasily Belov] // Russkii iazyk v slavianskoj mezhkul’turnoi kommunikatsii: istoriia i sovremennost’. Moscow, 2015. P. 140–145.

12. Petrov A.V. Sintaksicheskaia priroda konstruktsii «ne do + roditel’nyi padezh» [The Syntactic Nature of the Construction “No Time For + Genitive» in Russian] // Filologicheskie nauki. 2005. No. 4. P. 105–115.

13. Slovar’ russkih narodnyh govorov [Dictionary of the Russian Vernacular]. Iss. 1–47. Leningrad – St. Petersburg, 1965–2014 (SRNG).

14. Efremova T.F. Novyi slovar’ russkogo iazyka. Tolkovo-slovoobrazovatel’nyi [New Russian dictionary. Interpretation and Word-Formation]. Moscow, 2003.

15. Guseva O.N. Regional’nye sintaksicheskie osobennosti povesti V.I. Belova “Privychnoe delo” [Regional Syntactic Features of V.I. Belov’s Story “The Same Old Thing”] // Vologodskii tekst v russkoi kul’ture. Vologda, 2015. P. 129–135.

16. Zolotusskij I.P. Trepet serdtsa [Heart in a Flutter]. Moscow, 1986.

17. Narodnoe slovo v proizvedeniiah V.I. Belova: slovar’ [The Colloquial Word in V.I. Belov’s Works: a Dictionary] / ed. L.G. Yackevich. Vologda, 2004.

18. Seleznev Yu.I. Vasily Belov: Razdum’ia o tvorcheskoi sud’be pisatelia [Vasily Belov: Thoughts about the Creative Fate of the Writer]. Moscow, 1983.

19. Lekant P.A. Otritsatel’no-bezlichnye predlozheniia v russkom iazyke [Negative-Impersonal Sentences in Russian] // Aktual’nye problemy sovremennoi metodiki prepodavaniia russkogo iazyka v shkole i vuze. Ryazan, 2018. P. 23–25.