Your shopping cart is empty.
Log in

About rhetorical questions with a negative polarity (on a contrastive-comparative materiel of English and Russian)

I.F. Ragosina
$2.50

 

https://doi.org/10.20339/PhS.2-17.015

 

Ragosina Inna F.,

PhD in Philolоgy, Associated Professor,

Departement of Linguistics

“Dubna” State University, Dubna, Russia

e-mail: vadeeva@mail.ru 

 

It has been stated that the rhetorical question (RQ) with a negative polarity can appear as a responsive utterance in two types of a dialogue that is cooperative and polemic. Depending of that, they carry objective (descriptive) and polemic negation loaded with different modal shades. A specific type of dialogue has been discovered in which RQs serving as an initiating utterance are imparted with a negative-evaluating meaning (blame). An utterance-response represents justification.

Keywords: negative polarity, cooperative dialogue, polemic dialogue, objective negation, polemic negation, related modal meaning, rhetorical indicators.

 

References

 

  1. Sadock, J.M. (1971). Queclaratives. In: Papers from the Seventh Regional Meeting of the Chicago Linguistic Society, Chicago Linguistic Society. P. 223–232.
  2. Sadock, J.M. (1974). Towards a linguistic theory of speech acts. New-York: Academic Press.
  3. Desmet, M., Gautier, A. “Comment n’y ai-je pas pensé plus tôt?”, questions rhétoriques en comment. URL: http://www. cairn.info/revue-travaux-de-linguistique-2009-1-page-127.htm
  4. Léon, Jacqueline (1997). Approche séquentielle d’un objet sémantico-pragmatique: le couple Q-R. Questions alternatives et questions rhétoriques. In: Revue de Sémantique et de Pragmatique, no. 1, pp. 23–50.
  5. Han, Chung-Hye (2002). Interpreting interrogatives as rhetorical questions. In: Lingua, 112, pp. 201–229.
  6. Rohde H. (2006). Rhetorical questions as redundant interrogative. In: San Diego Linguistic Paper, Iss. 2. Paper 7. Pp. 134–165.
  7. Berdnik, L.F. (1974). Voprositel'nye predlozheniya s povestvovatel'nym znacheniem v sovremennom russkom yazyke. Author’s abstr. diss. (Cand. sci. in Philol.). Rostov-na-Donu.
  8. Chikurova, M.F. (1985). Vzaimodeystvie gramaticheskikh i leksicheskikh negatorov v ritoricheskikh voprosno-otvetnykh replikakh. In: Vzaimootnoshenie raznykh urovney yazykovoy struktury (na materiale romano-germanskikh yazykov): mezhvuzovskiy sbornik nauchnykh trudov. Saransk. Pp. 129–135.
  9. Schaffer, D. (2005). Can rhetorical questions function as retorts? Is the Pope catholic? In: Journal of Pragmatics 37. Pp. 33–460.
  10. Belokolotskaya, S.V. (2005). Ritoricheskiy vopros v angliyskom yazyke. Author’s abstr. diss. (Cand. sci. in Philol.). Tula.
  11. Skorodumova, E.D. (2010). Kommunikativno-pragmaticheskie osobennosti ritoricheskikh voprosov-reaktsiy. Author’s abstr. diss. (Cand. sci. in Philol.). Chelyabinsk.
  12. Shatunovskiy, I.B. (2004). Ritoricheskie voprosy kak forma agressivnogo rechevogo povedeniya. In: Agressiya v yazyke i rechi. Moscow: RGGU. Pp. 19–34.
  13. Lie, Cornelia (1994). What else can I tell you? A Pragmatic Study in English Rhetorical Questions as Discursive and Argumentative Acts. PhD dissertation. University of Stockholm.
  14. Callebaut, Br. (1991). La négation en français contemporain. Une analyse pragmatique et discursive. Bruxelles.
  15. Karel, P. (1996). Aspects of negation. PhD thesis. Cambrige.
  16. Ragozina, I.F. (2009). Otritsanie i oproverzhenie. In: Logicheskiy analiz yazyka. “Assertsiya i negatsiya”. Moscow: In-t yazykoznaniya RAN. Pp. 75–89.
  17. Ragozina, I.F. (2010). Sudyat Dmitriya Karamazova. Rech' advokata kak dialog v monologe. In: Logicheskiy analiz yazyka. “Mono-, dia- polilog v raznykh yazykakh i kul'turakh“. Moscow: In-t yazykoznaniya RAN. Pp. 332–342.

 

Sources

 

ACMOE — Agatha Christie. URL: C:\...1934 Murder On The Orient Express. pdf

АКУВЭ —Kristi, A. Ubiystvo v vostochnom ekspresse. L.G. Bespalovf (Transl.). Moscow, 2013.

ACCH — Agatha Christie. URL: C:\Users\HOME\...1949 Crooked House.pdf

АКНД —Kristi, A. Nelepyy domishko. Detektivn. Roman. N. Emel'yannikova (Transl.). Moscow,1997.

ACMMD — Agatha Christie. URL: C:\Users\...1952 Msr McGinti’s Dead.pdf

АКМЖП — Кристи А. Миссис Макгинти с жизнью простилась. Роман / пер. с англ. М. Загота. — М., 2001.Kristi, A. Missis Makginti s zhizn'yu prostilas'. Roman. M. Zagota (Transl.). Moscow, 2001.

ACHPC — Agatha Christie. URL: C:\...1938 Hercules Poirot’s Chrismas.pdf

АКРЭП — Кристи А. Рождество Эркюля Пуаро / пер. с англ. В.В. Тирдатова. — М., 2013.Kristi, A. Rozhdestvo Erkyulya Puaro. V.V. Tirdatov (Transl.). Moscow, 2013.

ACSC — Agatha Christie. URL: C:\Users\HOME\...1940 Sad Cypress.pdf

АКПК —Kristi, A. Pechal'nyy kiparis. S. Nikonenko (Transl.). Moscow, 2012.

АСТG — Agatha Christie. URL: C:\Users\HOME\...1966 Third Girl.pdf

АКТ —Kristi, A. Tret'ya. Roman. I. Turova (Transl.). Moscow, 2001.

ACH — Agatha Christie. URL: C:\Users\ HOME\...1946 The Hollow.pdf

АКСБ — Kristi, A. Smert' u basseyna. A. Goryanin (Transl.). Moscow, 1997.