Your shopping cart is empty.
Log in

Primary root and cognitive-comparative method for it’s research

U.A. Karpenko
$2.50

 

http://dx.doi.org/10.20339/PhS.4-16.015

 

Karpenko Ulyana А.,

Cand. of Philological sciences, Associate Professor,

Russian Language Department at Foreign Philology Institute

National Pedagogic University named after M.P. Dragomanov, Kiev, Ukraine

E-mail: ulyanafirenze@yahoo.it

 

The paper considers the primary root. The ancient primary roots’ existence is proved. Primary root’s sense doesn’t change, it translates through ages. The meanings are transformed by metonymy and metaphor; such transformations get the form of the words in different languages. For the primary roots’ studying is introduced cognitive-comparative etymology method. The primary root reflects the process of language cognition. As a result of this process certain elements of reality were identified and nominated.

Keywords: primary root, translation, transformation, sense, meaning, method, cognitive, etymology.

 

References

1. Klimov, G.A. Voprosy metodiki sravnitel'no-geneticheskih issledovanij. Moskva: Nauka, 1971, 87 s.

2. Potebnja, A.A. Iz zapisok po russkoj grammatike. T. I, II. Moskva: Uchpedgiz, 1958, 536 s.

3. Meje, A. Obshheslavjanskij jazyk. Moskva: Izd-vo inostrannoj literatury, 1951, 491 s.

4. Varbot, Zh.Zh. Jetimologija. V: Lingvisticheskij jenciklopedicheskij slovar', V.N. Jarceva (red). Moskva: Sov. jenciklopedija, 1990, 685 s., s. 596–597.

5. Marchenko, O.Ju. Fonemna distribucіja: іstorіja vivchennja. Author’s abstract diss. (Kand. of Fіlol. sci.). Slov’jans'k, 2012, 216 s.

6. Ivanova, L.P. Metod i smezhnye yavleniya: funktsii, kriterii razgranicheniya. V: Metody lingvisticheskikh issledovaniy: materialy Mezhdunarodnoy nauchno-prakticheskoy konferentsii. Slavyansk: SDPU, 2010, s. 69–72.

7. Alefirenko, N.F. Covremennye problemy nauki o jazyke: Uchebnoe posobie. Moskva: Flinta: Nauka, 2005, 416 s.

8. Larin, B.A. Istorija russkogo jazyka i obshhee jazykoznanie (Izbrannye raboty). Moskva, Prosveshhenie, 1977, 224 s.

9. Meje, A. Vvedenie v sravnitel'noe izuchenie indoevropejskih jazykov. Moskva – Leningrad, 1938, 510 s.

10. Bulyko, A.N. Bol'shoj slovar' inostrannyh slov. 35 000 slov. Moskva, 2008, 704 s.

11. Krysin, L.P. Tolkovyj slovar' inojazychnyh slov. Moskva: Izd-vo Jeksmo, 2007, 944 s.

12. Etimologicheskiy slovar' ukrainskogo yazyka: v 7 t. AN USSR, In-t yazykoznaniya im. A.A. Potebni; A.S. Mel'nichuk (glavnyy red.) i dr. T. 2: D – Koptsy. Kiev: Nauk. dumka, 1985, 570 s.

13. Fasmer, M. Jetimologicheskij slovar' russkogo jazyka. Moskva: Progress, t. II (E – M), 1986, 671 s.

14. Cyganenko, G.P. Jetimologicheskij slovar' russkogo jazyka. Kiev: Radjans'ka shkola, 1970, 597 s.

15. Shanskij, N.M. i dr. Kratkij jetimologicheskij slovar' russkogo jazyka. Posobie dlja uchitelej, S.G. Barhudarov (red.). Izd. 3-e, ispr. i dop. Moskva: Prosveshhenie, 1975, 543 s.

16. Dizionario etimologico, redazione Diego Meldi (2005): Dizionario etimologico. Edizione Aggiornata. Rusconi libri. Trento, 2005, 1245 p.

17. Karpenko-Ivanova, U.A. Frejm “Vooruzhjonnoe protivostojanie” v russkoj, anglijskoj, ital'janskoj kul'turno-jazykovoj tradicii. Kiеv: Izdatel'skij Dom Dmitrija Burago, 2006, 232 s.

18. Collins English dictionary, Third edition, Harper Collins Publishers, 1991, 1791 p.