Your shopping cart is empty.
Log in

“Green” as a mirror of Iranian linguistic and cultural concepts

M. Shafaghi
80,00 ₽

UDC 811.22`27
DOI 10.20339/PhS.6-25.020

Shafaghi Maryam,

Associate Professor of the Russian Language Department

University named after Allame Tabatabai (Tehran, Iran)

e-mail: shafaghi@atu.ac.ir

 

The present study offers a comparative analysis of the metaphorical meanings of the adjective ‘green’ in Russian and Persian. Based on stable word combinations and idiomatic expressions, it is shown that in both languages, ‘green’ retains its primary meaning associated with the color of nature — green leaves, green meadows, green hills — while also acquiring a wide range of figurative meanings. Shared metaphors include references to immaturity (unripe fruit), inexperience (a young person), negative emotional states (green envy, green melancholy), as well as signs of illness (green face). Furthermore, the comparison reveals the existence of similar ecological and technical meanings related to environmental protection terminology (green patrol, green party) and signaling systems (green light). Thus, the analysis uncovers both universal and unique features of color conceptualization in different linguistic cultures, which are reflected in language and metaphor. In Persian, the color green is extensively used in metaphors involving body parts and the face, forming stable expressions with both positive and negative connotations. These metaphors reflect wishes for well-being as well as characteristics of a person associated with good or bad fortune.

Keywords:  color linguistics, metaform, green color, color of nature, color of immaturity, color of morbidity, permissive color

 

References

1. Nowaczyk M. Semantic and structural analysis of lexis denoting color in Russian language // Journal of Education, Health and Sport. 2017. Vol. 7 (4). P. 287–295.

2. Alefirenko N.F. Lingvokul’turologiia: tsennostno-smyslovoe prostranstvo iazyka: ucheb. posobie. 5-e izd., ster. Moscow: Flinta, 2016. 288 s.

3. Bektaeva A.E. Tsvetoterapiia: psikhologiia tsveta // Problemy sovremennoi nauki i obrazovaniia. 2020. No. 2 (147). S. 84–92.

4. Bolotina M.A., Shabasheva E.A. Simvolika tsveta v russkom i angliiskom iazykakh: kognitivno-diskursivnye aspekty lingvisticheskikh issledovanii // Vestnik Baltiiskogo federal’nogo un-ta im. I. Kanta. 2011. Vyp. 2. S. 7–12.

5. Go Tsintszian. Kontsept «zelenyi» v russkoi naivnoi kartine mira na fone kitaiskoi // Vesnіk BDU. 2008. No. 2. S. 46–49.

6. Kul’pina V.G. Programma spetskursa «Aktual’nye problemy lingvistiki tsveta kak nauchnogo napravleniia sopostavitel’nogo iazykoznaniia» // Vestnik MGU. Ser. 19. Lingvistika i mezhkul’turnaia kommunikatsiia. 2008. No. 2. S. 197–206.

7. Kul’pina V.G. Lingvistika tsveta kak kliuch k ponimaniiu i perevodu obraznoi struktury khudozhestvennogo teksta // Vestnik MGU. Ser. 22. Teoriia perevoda. 2023. T. 16. No. 3. S. 52–71.

8. Markova E.M. Forma i semantika obshchikh leksem v slavianskikh iazykakh: edinstvo i protivorechiia // Russkii iazyk i literatura v prostranstve mirovoi kul’tury: materialy XIII Kongressa MAPRIaL (g. Granada, Ispaniia, 13–20 sentiabria 2015 g.) / redkol.: L.A. Verbitskaia, K.A. Rogova, T.I. Popova i dr.: v 15 t. T. 11. St. Petersburg: MAPRIaL, 2015. 289 s.

9. Tikhonova I.B. Metafora tsveta v professional’nom diskurse // Vestnik Kemerovskogo gosudarstvennogo un-ta. 2022. T. 24 (1). S. 129–137.

10. Tomislav Zh. Russkie frazeologizmy s «chernym tsvetom» v kachestve komponenta. Zagrebu, 2022.

11. Shakhovskii V.I. Iazyk i emotsii v aspekte lingvokul’turologii: ucheb. posobie. Volgograd : Izd-vo VGPU «Peremena», 2009. 170 s.

12. Shachnev A.V. Psikhologiia tsveta v pechatnoi reklame // Nauka, obrazovanie i kul’tura. 2021. No. 1 (56).

13. Akhmadi Morteza. Slovar’ zhargonov liudei na ulitsakh: Osobye slova, vyrazheniia, ustoichivye oboroty i poslovitsy Tegerana. Tegeran: Khila, 2014. 14. Ostovar Moseib. Tsvet. Tegeran: Razname, 2012.

15. Anzhui Shirazi, Seied Abul’kasym. Iranskie skazki. Tegeran: Amir-Kabir, 1976.

16. Anvari Khasan. Slovar’ poslovits «Sokhan» / sost. Khasan Anvari i dr. Tegeran: Sokhan, 2005. T  2.

17. Anvari Khasan. Kratkii slovar’ «Sokhan» / pod red. Khasana Anvari. Tegeran: Sokhan, 2003. T. 1.

18. Padshakh Mukhammad. Polnyi persidskii slovar’ / pod red. Mokhammada Dabira Siiaki. 2-e izd. Tegeran: Knizhnyi magazin Khaiiam, 1984.

19. Khadzh Mokhammadi Rasul, Mokhammadi Golbagi Nariman, Sheikh Safai Ali. Goluboe ili zelenoe nebo? // Sb. statei X Mezhdunar.konf. po rasprostraneniiu persidskogo iazyka i literatury, Universitet Mokhageg Ardebili. 4–6 sentiabria 2015 g.

20. Denesh Kazem, Khazai Mokhammad. Simvolika zelenogo tsveta v iransko-islamskoi kul’ture i iskusstve // Ezhekvartal’nyi zhurnal fakul’teta iskusstv Universiteta imeni Chamrana Akhvaz. 2020. T. 9. No. 19. S. 18–29.

21. Rezaii Mokhammad, Mogimi Narges. Analiz kontseptual’nykh metafor v persidskikh poslovitsakh // Ritoriko-lingvisticheskie issledovaniia. 2013. T. 4. S. 91–116.

22. Rukhani Zakhra, Gobadi Khosseinali, Bozorg Bigdeli Said. Sravnitel’nyi analiz tematiki, leksiki i sintaksisa molitv i prokliatii v «Shakhname» (na primere istorii o Rustame i Esfandiiare,  Kamuse Keshani) // Nauchnyi zhurnal po stilistike persidskoi poezii i prozy. 2021. T. 14. Vyp. 68. S. 117–131.

23. Ferdousi Abul’kasem. Shakhname / pod red. Saida Khamidiana. 10-e izd. Tegeran: Katare, 2009.

24. Fakhri Tabatabai Naser. Mifologicheskie znacheniia tsveta v poezii Akhavana Salesa // Zhurnal po istorii literatury. 2022. T. 2. No. 2 (86). S. 235–257.

25. Farnabakh Dadegi. Bundakhishn / per. Mekhrdod Bakhar. Tegeran: Tous, 1999.

26. Nadzhafi Abulkhasan. Slovar’ razgovornogo persidskogo iazyka. Tegeran: Nilufar, 2020.