Корзина пуста.
Войти

“Balance of Mountains and Flower”: Translingual lyrics by B. Kairbekov

О.А. Валикова, Д.С. Емченко
$2.50
УДК 81`24:821.161.1-1
 

Валикова Ольга Александровна,

доктор философии в области филологии,

доцент кафедры русского языка и межкультурной коммуникации

Институт русского языка

Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы

e-mail: leka.valikova@mail.ru

Емченко Даниил Сергеевич,

бакалавр направления «Цифровые инновации в филологии»

Институт русского языка

Российский университет дружбы народов имени Патриса Лумумбы

e-mail: emchenkods@gmail.com

 

Цель настоящего исследования — анализ транслингвального художественного текста с позиции структурно-семиотического подхода. Художественный транслингвизм как практика воссоздания образов мира этнической культуры на приобретенном языке очерчивает целый ряд проблем, главная из которых — адекватная интерпретация текста, созданного в зоне языкового и культурного пограничья. На материале отдельных произведений Б. Каирбекова показано, как происходит перераспределение художественно значимых элементов с точки зрения их знакового наполнения. «Ткань» русскоязычного текста содержит как экзофонные, так и изофонные элементы, которые имеют в языке-посреднике статус нейтральных и не распознаются как маркеры культурного инобытия. Тем не менее русскоязычный сигнификат — оболочка русского слова — апеллирует не только к закрепленному за ним в русском языке денотативному уровню, но и к альтернативному образному пространству, коррелирующему с исходной для автора культурой. Для адекватной интерпретации таких знаков целесообразно обратиться не только к метатексту культуры как корпусу значимых для этноса произведений, но и к автометатексту — суммарному культурному метасообщению, в которое автор помещает собственные произведения и которое может выступать ключом к интерпретации с учетом их включенности в когнитивную базу отправителя сообщения. Примером такого метатекста служит книга Б. Каирбекова «Кочующие в мирах», материалы которой используются в формировании герменевтического контекста его лирических произведений.

Ключевые слова: транслингвизм, транслингвальная поэзия, семиотический элемент, интерпретация, метатекст, автометатекст
 

Литература

  1. Жукова И.Н., Лебедько М.Г., Прошина З.Г. Словарь терминов межкультурной коммуникации. М.: Флинта, 2016.
  2. Tannenbaum M., Haim О. Journeys to a new homeland // Journal of Modern Jewish Studies. 2007. No. 6 (3). P. 273–287. DOI 10.1080/14725880701655037.
  3. Transcultural identities in Contemporary literature / I.G. Nordin, J. Hansen and C.Z. Llena (eds). NY: Rodopi, 2013.
  4. Bakhtikireeva U.M., Valikova O.A., King J. Translingualism: Communicative bridge or “cultural bomb”? // Polylinguality and Transcultural Practices. 2017. Vol. 14. No. 1. P. 116–121. DOI 10.22363/2312-8011-2017-14-1-116-121.
  5. Прошина З.Г. Транслингвизм и его прикладное значение // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2017. Т. 14. № 2. C. 155–170. DOI 10.22363/2312-8011-2017-14-2-155-170.
  6. Alvorado L.Y. Beyond nation: Caribbean poetics in Pedro Pietri’s “Puerto Rican Obituary” and Kamau Brathwaite’s “Islands and Exiles” // Centro Journal. 2010. No. 22 (2). P. 50–73.
  7. Бахтикиреева У.М. Творческая билингвальная личность (особенности русского текста автора тюркского происхождения). Астана: ЦБО и МИ, 2009.
  8. Бахтикиреева У.М., Валикова О.А. Транслингвизм и ревитализация культуры // Вестник РУДН. Сер.: Теория языка. Семиотика. Семантика. 2017. Т. 8. № 1. C. 57–63. DOI 10.22363/2313-2299-2017-8-1-57-63.
  9. Literature and readers’ empathy: A qualitative text manipulation study / A. Kuzmicova, A. Mangen, H. Stole, A.C. Begnum // Language and Literature. 2017. Vol. 26. Iss. 2. P. 137–152.
  10. Blommaert J. The sociolinguistics of globalization. Cambridge; New York: Cambridge University Press, 2010.
  11. Лотман М.Ю. Структура художественного текста. М.: Эксмо, 2023.
  12. Валикова О.А. «В поисках собеседника»: интервью с Бахытом Каирбековым. Часть первая, или Ипостась главная. Поэт // Полилингвиальность и транскультурные практики. 2021. Т. 18. № 1. C. 67–79. DOI 10.22363/2618-897X-2021-18-1-67-79.
  13. Каирбеков Б. Кочующие в мирах. М.: РУДН, 2023.
  14. Каракозова Ж.К., Хасанов М.Ш. Космос казахской культуры. Алматы: Эверо, 2011.
  15. Скоринов C.Н. Космологические представления тунгусо-маньчжуров и нивхов юга Дальнего Востока России (XIX — начало ХХ в.) // Вестник Дальневосточного отделения Российской академии наук. 2005. № 2. С. 84–95.
  16. Адаева Г.А., Аубакиров Е.Н. Пантеон богов в казахской мифологии // Народы и религии Евразии 2020. № 1 (22). С. 107–116.