Корзина пуста.
Войти

A forgotten poem by I.A. Bunin

Д.Н. Жаткин, Н.Л. Васильев
$2.50

УДК 821.161.1-1

https://doi.org/10.20339/PhS.1-21.133   

 

Жаткин Дмитрий Николаевич,

доктор филологических наук, профессор,

заведующий кафедрой перевода и переводоведения

Пензенского государственного технологического университета

e-mail: ivb40@yandex.ru

 

Васильев Николай Леонидович,

доктор филологических наук, профессор кафедры русского языка

Национального исследовательского

Мордовского государственного университета им. Н.П. Огарёва

e-mail: nikolai_vasiliev@mail.ru

 

В научный оборот вводится не учтенное в собраниях произведений И.А. Бунина (1870–1953) и в справочно-библиографической литературе о творчестве писателя стихотворение «Беспокойство глухое — как тяжко ты мучишь меня!..», напечатанное под его именем 2 июля 1896 г. в газете «Одесские новости», где были опубликованы два других известных произведения: «Прилив (Посв. А.М. Федорову)», «Из Петрарки». Указанное стихотворение было, вероятно, написано в Одессе, где с 9 по 14 июня того же года Бунин гостил на даче у своего приятеля — поэта, переводчика, журналиста А.М. Федорова (1868–1949), который способствовал публикации стихов Бунина в трех номерах «Одесских новостей» (1896. 16, 23 июня, 2 июля). Оба литератора были в тот момент увлечены творчеством итальянской поэтессы А. Негри (1870–1945) и пытались переводить ее произведения с помощью своих знакомых, владевших итальянским языком. Непосредственных перекличек с поэзией А. Негри в стихотворении Бунина, однако, не обнаруживается. Тем не менее осмысление поэтики забытого произведения классика помогает уточнить эволюцию творчества Бунина, в частности увидеть элементы элегического романтизма и предсимволизма в его ранней поэзии.

Ключевые слова: И.А. Бунин, малоизвестные стихотворения, А.М. Федоров, Одесса, «Одесские

новости», А. Негри.

 

Литература

  1. Бунин И.А. Собрание сочинений: в 9 т. / под общ. ред. А.С. Мясникова, Б.С. Рюрикова, А.Т. Твардовского. Т. 1: Стихотворения. 1886–1917 / вступ. ст. А.Т. Твардовского, подгот. текста А.К. Бабореко; прим. О.Н. Михайлова, А.К. Бабореко. М.: Худ. лит., 1965. 596 с.
  2. Бунин И.А. Стихи / публ. В.Н. Афанасьева, Л.Н. Афонина, А.К. Бабореко, М.Г. Ватолиной, И.С. Газер, Т.Г. Динесман, А.Н. Дубовикова, О.А. Сайкина, Н.П. Смирнова; предисл. Т.Г. Динесман // Иван Бунин: в 2 кн. (Литературное наследство. Т. 84). М.: Наука, 1973. Кн. 1. С. 173–286.
  3. Бунин И.А. Стихотворения: в 2 т. / вступ. ст., подгот. текста и прим. Т.М. Двинятиной. СПб.: Изд-во Пушкинского Дома: Вита Нова, 2014. Т. 1. 544 с.; Т. 2. 544 с. («Новая библиотека поэта»).
  4. Двинятина Т.М. Текстология поэзии И.А. Бунина // Бунин И.А. Стихотворения: в 2 т. / вступ. ст., подгот. текста и прим. Т.М. Двинятиной. СПб.: Изд-во Пушкинского Дома: Вита Нова, 2014. Т. 1. С. 371–418.
  5. Бунин И.А. Стихотворения 1885–1898 гг. / подгот. текста, предисл. и прим. С.Н. Морозова // И.А. Бунин: Новые материалы и исследования: в 4 кн. (Литературное наследство. Т. 110). М.: ИМЛИ РАН, 2019. Кн. 1. С. 10–45.
  6. Нецензурный Бунин: Стихотворные пародии конца 1940-х годов / подгот. текста, вступ. ст. и прим. Е.Р. Пономарева // И.А. Бунин: Новые материалы. Вып. II / сост., ред.: О. Коростелев, Р. Дэвис. М.: Русский путь, 2010. С. 479–500.
  7. «Все речи я сберег в душевной глубине…»: Жемчужины мировой поэзии в переводах Ивана Бунина / сост. Ю.Г. Фридштейн. М.: Центр книги Рудомино, 2013. 448 с.
  8. Самый полный общедоступный словотолкователь и объяснитель 150 000 иностранных слов, вошедших в русский язык / сост. А.П. Соколов, Я.И. Кремер, С.Н. Алексеев. 7-е изд., испр. и доп. М.: Тип. Н.Н. Булгакова, 1901. 756 с.
  9. Двинятина Т.М. И.А. Бунин и А.М. Федоров: к истории творческих отношений // Сибирский филологический журнал. 2015. № 1. С. 43–50.
  10. Устами Буниных. Дневники Ивана Алексеевича и Веры Николаевны и другие архивные материалы: в 3 т. / под ред. М. Грин. Франкфурт-на-Майне: Посев, 1977–1982. Т. 1–3.
  11. Бунин И.А. Письма 1885–1904 годов / под общ. ред. О.Н. Михайлова; подгот. текстов и коммент. С.Н. Морозова, Л.Г. Голубевой, И.А. Костомаровой. М.: ИМЛИ РАН, 2003. 768 с.
  12. Муромцева-Бунина В.Н. Жизнь Бунина, 1870–1906. Беседы с памятью / сост., предисл. и прим. А.К. Бабореко. М.: Сов. писатель, 1989. 509 с.
  13. Ник. С. Стихотворения А.М. Федорова. Москва. 1894 г. Цена 1 рубль // Новости и Биржевая газета. Первое издание. 1894. 25 мая (6 июня). № 142. С. 3.
  14. Бернс Р. Субботний вечер в деревне / пер. А.М. Федорова // Одесские новости. 1896. 9 июля. № 3684. С. 2.
  15. Бернс Р. Том О’Шантер / пер. А.М. Федорова // Одесские новости. 1896. 14 июля. № 3689. С. 2.
  16. Из Р. Бернса [При виде раненого зайца, проскочившего мимо меня. — Песнь веселого пахаря. — Моя Джени. — Молитва, написанная под влиянием сильной душевной тоски. — Обращение к жаворонку. — «О, Афтон мой, тише струись меж холмов…». — «Зачем все женщины твердят…». — Лорд Грегори. — Видение («Возле башни стоял я в ночной тишине…»)] / пер. А.М. Федорова // Одесские новости. 1896. 25 июля. № 3699 С. 2.
  17. Летопись жизни и творчества И.А. Бунина. Т. 1. 1870–1909 / сост. С.Н. Морозов. М.: ИМЛИ РАН, 2011. 944 с.
  18. Журавлева Г.С., Хашимов Р.И. Словарь языка поэзии Ивана Бунина: в 2 ч. / отв. ред. Р.И. Хашимов. М.: Азбуковник, 2015. Ч. 1–2.

 

Работа выполнена при финансовой поддержке РНФ (проект № 20-18-18002).