УДК 821.22-1
https://doi.org/10.20339/PhS.6-20.068
Яхьяпур Марзие,
кандидат филологических наук,
профессор кафедры русского языка и литературы
Тегеранского университета (Иран)
ORCID: 0000-0001-8195-6909 (corresponding author)
е-mail: myahya@ut.ac.ir
Карими-Мотаххар Джанолах,
кандидат филологических наук,
профессор кафедры русского языка и литературы
Тегеранского университета (Иран)
ORCID: 0000-0002-6072-5797
e-mail: jkarimi@ut.ac.ir
Корнеева Людмила Николаевна,
поэт, литературовед
Республика Крым (Россия)
e-mail: pln-road@yandex.ru
В теоретическом русле сравнительного литературоведения на примерах художественной рецепции творчества А.С. Пушкина в иранской поэзии представлены идейно-художественные основания взаимопроникновения литератур России и Ирана. Контекст разыскания конкретизирует и развивает картину функционирования художественного мира А.С. Пушкина в инокультурной среде.
Ключевые слова: А.С. Пушкин, поэзия Востока, рецепция, диалог.
Литература
1. Алексеев П.В. (2013) «LE Coran» Савари как источник «Подражаний Корану» А.С. Пушкина // Сибирский филологический журнал. Барнаул; Новосибирск; Томск.
2. Асадуллаев С.Г. (1975) Из истории восприятия и оценки творчества А.С. Пушкина в Азербайджане // Пушкин и литература народов Советского Союза. Баку: Изд-во Ереванского университета.
3. Атаханов Д.Т. (2000) Восточные мотивы в творчестве А.С. Пушкина: автореф. дис. … канд. филол. наук. Душанбе.
4. Ахундов М.Ф. (1987) Избранные произведения. Баку: Азернешр. URL: https://www.krugosvet.ru/enc/kultura_i_obrazovanie/literatura/AHUNDOV_AHUNDZADE_MIRZA_FATALI.html (19.01.2019).
5. Бехар М.-Т. (1989) Диван Бехара: в2 т. Тегеран: Тус.
6. Бочаров С.Г. (2007) Филологические сюжеты. М.
7. Гаджиева Д.А. (2015) Восток в творчестве поэтов и писателей Серебряного века как отражение евразийской мысли // Известия Дагестанского ГПУ. № 4. С. 62–66.
8. Гантамиров Т. (2015) Коранические мотивы в поэзии А.С. Пушкина // Литература. URL: http://islam.ru/content/kultura/31279 (15.10.2019).
9. Горский И.К. (1989) Вступительная статья // Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высшая школа. URL: http://biblio.imli.ru/images/abook/teoriya/Veselovskij_A._N._Istorichesk... (05.10.2019).
10. Дастгейб А. (1960) Рахи Моайери // Журнал «Паям Новин». № 26. С. 35–50.
11. Дастгерди Вахид (1995) Полное собрание сочинений. Тегеран: Национальная библиотека.
12. Дробышев М.А. (1982) Предисловие // Родник жемчужин: Персидско-таджикская классическая поэзия. М. URL: https://dom-knig.com/read_146863-2 (25.10.2019).
13. Дружников Ю.И. (1997) Узник России: По следам неизвестного Пушкина. М.: Изограф. URL: http://www.druzhnikov.eom/text/rass/usnik/l.html (29.09.2019).
14. Иванов П.С. (2010) Образы стихий и пространственная картина мира в поэзии А.С. Пушкина: фвтореф. дис. … канд. филол. наук. Кемерово.
15. Караев Я., Касимзаде Ф. (1991) Азербайджанская литература // История всемирной литературы: в 9 т. М.: Наука. Т. 7.
16. Карими-Мотаххар Д., Яхъяпур М. (2012) Александр Пушкин и мир Востока. Тегеран: Изд-во ИГКИ.
17. Левакин Н.Н. (2012) Художественная рецепция как литературоведческое понятие // Известия Пензенского государственного педагогического института им. В.Г. Белинского // Гуманитарные науки. № 27.
18. Литневская Ю.М. (2004) Нравственно-философский смысл «Подражаний Корану» А.С. Пушкина: Поэтика цикла: автореф. дис. …канд. филол. наук. Саратов.
19. Мамедзаде Джаваншир Надир Оглу. (2016) К вопросу о формировании «нового стиха» в иранской поэзии // Балтийский гуманитарный журнал. Т. 5. № 2. С. 46–49.
20. Моайери Рахи. (2005) Полное собрание сочинений. Тегеран: Тамшие.
21. Муллоев Ш.Б. (2011) Восприятие Востока русскими поэтами и писателями. URL: https://mulloevsharif.wordpress.com/2011/07/02/ (20.10.2019).
22. Персидско-русский словарь (1985). М.: Русский язык.
23. Пушкин А.С. (1974–1978) Полное собрание сочинений: в 10 т. Т. 5. М.
24. Рамазанова Г.Г. (2010) Публикации «Московского наблюдателя», связанные с гибелью Пушкина // Вестник МГОУ. Серия: Русская филология. № 1.
25. Рафили Микаэль. (1959) Пушкин и Мирза Фатали Ахундов. URL: http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/v36/v36-240-.htm (10.11.2019).
26. Розенфельд А.З. (1949) А.С. Пушкин в персидских переводах // Вестник Ленинградского ун-та. № 6.
27. Розенфельд А.З. (1985) Новые переводы А.С. Пушкина на персидский язык (50–70-е годы). URL: http://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/v85/v85-121-.htm (06.09.2019).
28. Русская Старина. Кн. XI. (1874). Санкт-Петербург.
29. Рустамова З.И. (2018) История перевода на русский язык поэмы М.Ф. Ахундзаде «На смерть Пушкина» // Вестник Московского государственного лингвистического университета. Гуманитарные науки. Вып. 12.
30. Топоров В.Н. (1989) Пространство культуры и встречи в нем // Восток-Запад. Переводы. Публикации. М.
31. Тыркова-Вильямс А. (2004) Пушкин. М.: Молодая гвардия. Т. 2
32. Чалисова Н., Смирнов А. (2000) Подражания восточным стихотворцам: встреча русской поэзии и арабо-персидской поэтики // Сравнительная философия. С. 245–344.
33. Шарифова Диляра. (1987) Рукою вдохновенного поэта // Литературный Азербайджан. Баку: Изд-во Союза советских писателей Азербайджана. Августовский выпуск. URL: http://www.ensani.ir/storage/Files/20120514083613-7024-182.pdf (05.09.2019).
34. Эрназарова Рафоат. (2013) Тема Востока и Запада в творчестве А.С. Пушкина // Магист. дис. Навои