Корзина пуста.
Войти

Some structural-semantic peculiarities of the English-language financial management terms

Н.Н. Горбунова, А.Ю. Багиян, Б.Б. Докуто, А.В. Раздуев
$2.50

https://doi.org/10.20339/PhS.3-17.029   

 

Горбунова Наталья Николаевна,

кандидат филологических наук, доцент,

кафедра профессиональноориентированного английского языка

Пятигорский государственный университет

 

Багиян Александр Юрьевич,

кандидат филологических наук,

старший преподаватель кафедры теоретической лингвистики

и практики межкультурного общения

Пятигорский государственный университет

 

Докуто Божена Борисовна,

кандидат филологических наук, доцент,

заведующая кафедрой теории и практики перевода

Новороссийского филиала Пятигорского государственного университета

 

Раздуев Алексей Валерьевич,

кандидат филологических наук, старший научный сотрудник

Сетевого научно-образовательного центра когнитивных исследований Тамбовского государственного университета им. Г.Р. Державина;

доцент кафедры западноевропейских языков и культур

Пятигорского государственного университета

e-mail: arazduev@bk.ru

 

В статье раскрываются структурно-словообразовательные и семантические особенности терминологических единиц сферы финансового менеджмента. Объектом исследования в рамках статьи являются современные англоязычные научно-технические тексты сферы финансового менеджмента как источника терминоединиц данной сферы. Конкретный предмет изучения составляют специфические структурные и семантические характеристики англоязычных терминов сферы финансового менеджмента.

Обосновывается тезис о том, что анализируемая совокупность терминов представляет собой комплексную гетерогенную лексическую подсистему, призванную в максимально полном объеме репрезентировать всю систему понятий рассматриваемой сферы. В ходе работы использовался комплексный метод исследования, объединивший в себе контекстуальный анализ, компонентный анализ морфологической и синтаксической структуры терминов, метод реконструкции словообразовательных моделей исследуемых единиц, количественной обработки данных. В результате анализа авторы приходят к выводу о том, что преобладающим типом словообразования в сфере финансового менеджмента является синтаксический, а также подчеркивают тот факт, что полного преодоления гетерогенности исследуемой терминосистемы достичь не удается в связи с изначальной гетерогенностью сферы финансового менеджмента.

Ключевые слова: структура, семантика, термин, терминология, синтаксическое терминообразование, терминосистема, словообразовательная модель, финансовый менеджмент.

 

Литература

  1. Абчук В.А. Менеджмент: учебник. — СПб.: Союз, 2002. — 463 с.
  2. Алимурадов О.А. От концептосферы к лексике и обратно: проблемы метонимического моделирования ментального пространства языковой личности // Когнитивные исследования языка. — 2010. — № 7. — С. 233–241.
  3. Алимурадов О.А., Лату М.Н., Раздуев А.В. Особенности структуры и функционирования отраслевых терминосистем (на примере терминосистемы нанотехнологий): монография — 2-е изд., испр., доп. – Пятигорск, 2012. — 128 с.
  4. Апалько И.Ю. Продуктивность аббревиации в терминопроизводстве предметной области «защита информации» // Вестник Челябинского государственного университета. — 2008. — Вып. 36. — С. 9–12.
  5. Горбунова Н.Н. Современная англоязычная терминосистема сферы менеджмента: структурно-семантическая и когнитивно-фреймовая характеризация: автореф. дис. ... канд. филол. наук. — Пятигорск, 2014.
  6. Горбунова Н.Н., Горбунов А.П. Менеджмент, коммуникация, риторика и лингвистика: продуктивная интеграция в XXI веке // Вестник Пятигорского государственного лингвистического университета. — 2005. — № 1. — С. 133–135.
  7. Гринев С.В. Введение в терминоведение. — М.: Московский лицей, 1993. — 309 с.
  8. Гринев-Гриневич С.В. Терминоведение. — М.: Изд. центр «Академия», 2008. — 304 с.
  9. Зяблова Н.Н. Лексико-семантическое поле «Возобновляемые источники энергии»: лексикологический и нормативный статус рекуррентных единиц в современном английском языке: автореф. дис. ... канд. филол. наук. — Самара, 2016.
  10. Казарина С.Г. Типологические характеристики отраслевых терминологий. — Краснодар, 1998. — 272 с.
  11. Лату М.Н. К вопросу об объеме репрезентации когнитивных знаний в структуре семантики лексических единиц в динамике их развития // Когнитивные исследования языка. — 2010. — № 6. — С. 318–321.
  12. Манерко Л.А. Язык современной техники: ядро и периферия: монография. — Рязань: Изд-во Рязанского гос. пед. ун-та им. С.А. Есенина, 2000. — 140 с.
  13. Миронова М.Н. Аббревиация как способ терминообразования (на материале английского и русского языков) // Вестник Адыгейского государственного университета. Серия 2: Филология и искусствоведение. — 2008. — Вып. 3. — С. 50–52.
  14. Раздуев А.В. История возникновения и развития терминологии нанотехнологий // European Social Science Journal. — 2011. — № 8 (11). — С. 60–69.
  15. Раздуев А.В., Хакиева З.У. Основные индивидуальные (вариативные) характеристики англоязычных систем строительной и нанотехнологической терминологии // Теоретические и прикладные аспекты изучения речевой деятельности. — 2012. — № 7. — С. 191–206.
  16. Татаринов В.А. Исторические и теоретические основания терминоведения как отрасли языкознания: автореф. дис. ... д-ра филол. наук. — М., 1996. — 403 с.
  17. Ткачева Л.Б. Основные закономерности английской терминологии. — Томск: Изд-во Томского ун-та, 1987. — 200 с.
  18. Чернышенко А.Г., Алимурадов О.А. Прикладная терминосистема с функциональной точки зрения: терминологический компонент англоязычного дискурса медиации // Вестник Брянского государственного университета. — 2014. — № 2. — С. 408–415.

 

 

 

Публикация выполнена в рамках проектов «Исследование антропоцентрической природы языка в когнитивном контексте» при поддержке Российского научного фонда (ФГБОУ ВО «ТГУ им. Г.Р. Державина», проект № 15-18-10006) и «Когниолингвистическое и лексикографическое моделирование фрагментов прикладной и фундаментальной научной картины мира (русский и английский языки)» по Государственному заданию Министерства образования и науки РФ на 2014–2016 гг. (ФГБОУ ВО «ПГУ», проект № 3078).