Корзина пуста.
Войти

Special questions prosody in the Greek-Russian bilingual speech

Н.В. Лукова, А.В. Гарамян
80,00 ₽

https://doi.org/10.20339/PhS.1-19.029

 

Лукова Наталья Васильевна,

кандидат филологических наук, доцент

доцент кафедры лингвистики и межкультурной коммуникации

ФГАОУ ВО (филиал) «Северо-Кавказский федеральный университет» в г. Пятигорске

e-mail: natalylukova@list.ru

Гарамян Арусяк Вячеславовна,

кандидат филологических наук

доцент кафедры английского языка и профессиональной коммуникации

ФГБОУ ВО «Пятигорский государственный университет»

e-mail: arusya3007@mail.ru

 

В данной статье рассмотрена проблема нарушения норм русской речи в исполнении греков-билингвов. Исследуются типологически общие и конкретно-языковые признаки в просодии русских, понтийских эталонных и интерферентных вопросов. Целью статьи является определение просодических характеристик акцентной речи греков-билингвов. В результате анализа выявлена зависимость между степенью выраженности акцента и модальной наполненностью в речи двуязычных носителей языка, говорящих на русском языке и понтийском диалекте, а также градация относительно степени выраженности акцентных характеристик в зависимости от их коннотации. Авторы приходят к выводу, что реализации с коннотацией беспокойства имеют больше характеристик, ответственных за акцентное содержание

Ключевые слова: двуязычие, просодия, супрасегментный, греки, билингвы, интерференция, специальный вопрос.

 

 

Литература

  1. Залевская А.А. Вопросы теории двуязычия: Монография. Тверь: Изд-во Тверского ун-та, 2009. 143 с.
  2. Николаев А.И. Интонационное оформление коммуникативных типов предложений в условиях многоязычия // В мире науки и искусства: вопросы филологии, искусствоведения и культурологии: сб. ст. по матер. V Mеждунар. науч.-практ. конф. Новосибирск: СибАК, 2011. С. 111–118.