Your shopping cart is empty.
Log in

Forgotten worlds of Mari and Mordovian Soviet poetry: The works of Valentin Dmitriev and Alexander Martynov

A.A. Arzamazov
$2.50

UDC 821.511.1-1

DOI 10.20339/PhS.6s-23.114   

 

Arzamazov Aleksey A.,

Doctor of Philology,

Professor of the of Russian Language and

Intercultural Communication Department

Institute of the Russian Language

Peoples’ Friendship University of Russia named after Patrice Lumumba

ORCID ID: 0000-0001-7577-5917

e-mail: arzami@rambler.ru

 

The article examines the national variations of socialist realism on the example of two poetic systems. The importance of a new appeal to the history and artistic reality of this literary trend, its language and features is emphasized. Texts by V.D. Dmitriev and A.K. Martynov, who are bright but already almost forgotten representatives of the Mari and Mordovian (Erzya) Soviet poetry, are in the focus of scientific research. It is concluded that despite significant ideological restrictions, the authors convey the ethnic worldview of their people, refer to its mythopoetic resources, aesthetic ideals and value-conceptual categories in their poems. Special attention is paid to the analysis of the figurative-symbolic layer of poetry, the main problem-thematic complexes are identified, their possible semantic connection with folklore is established. The question is raised about the lack of attention of translators to the source texts. Translators reduce the ethno-cultural expressiveness of the works and bring Finno-Ugric literary samples closer to the canons of Russian literature. Some ethno-mental characteristics of the Mari and Mordovian authors are determined. Their genre preferences are analyzed, the creative desire for large lyrical epic forms is explicated.

Keywords: social realism, literary translation, figurative system, mythological representations, ideology, genre, ethnic identity, natural symbolism.

 

References

1.         Alekseeva I.S. Sorok sorokov iazykov — i odna strana: perevod kak sredstvo kommunikatsii narodov Rossii. DOI 10.22363/2618-897X-2021-18-4-332-346 // Polilingvial’nost’ i transkul’turnye praktiki. 2021. T. 18. No. 4. S. 332–346.

2.         Antonov Yu.G., Kabanova Yu.V. Bilingvizm dramaturgicheskogo tvorchestva A. Pudina. DOI 10.22363/2618-897X-2023-20-2-358-367 // Polilingvial’nost’ i transkul’turnye praktiki. 2023. T. 20. No. 2. S. 358–367.

3.         Bakhtikireeva U.M., Valikova O.A., Tokareva N.A. Na “Agore” segodnia: podkhody k izucheniiu translingval’noi literatury. DOI 10.20339/PhS.6-21.263 // Filologicheskie nauki. Nauchnye doklady vysshei shkoly. 2021. No. 6-2. S. 263–273.

4.         Bakhtikireeva U.M. Tvorcheskaia bilingval’naia lichnost’: natsional’nyi russkoiazychnyi pisatel’ i osobennosti ego russkogo khudozhestvennogo teksta. Moscow: Triada, 2005. 192 s.

5.         Bakhtikireeva U.M., Shagimgereeva B.E. Iazykovoe bytie tvorcheskoi lichnosti: Bakhyt Kairbekov // Sotsial’nye i gumanitarnye nauki na Dal’nem Vostoke. 2020. T. 17. No. 1. S. 83–89.

6.         Vladykin V.E. Bilingvizm v literaturnom tvorchestve: pro et contra // O sebe i drugikh, o narodakh i Chelovekakh, i… : monografiia / V.E. Vladykin. Izhevsk: Udmurtiia, 2003. S. 301–303.

7.         Zhindeeva E.A. Po koordinatam zhizni: evoliutsiia russkoiazychnoi prozy Mordovii. Saransk: Mordovskii gos. ped. in-t im. M.E. Evses’eva, 2006. 168 s.

8.         Kulieva Sh.A., Sinyachkin V.P. “Nerusskoe v russkom”: zametki o translingval’noi literature i poezii I. Khugaeva. DOI 10.22363/2618-897X-2020-17-4-495-504 // Polilingvial’nost’ i transkul’turnye praktiki. 2020. T. 17. No. 4. S. 495–504.

9.         Sharonov A.M., Sharonova E.A. Bilingvizm v avtorskom perevode natsional’nogo eposa: na materiale “Mastoravy”. DOI 10.22363/2618-897X-2023-20-2-298-311 // Polilingvial’nost’ i transkul’turnye praktiki. 2023. T. 20. No. 2. S. 298–311.

10.       Arzamazov A.A. Mariisko-udmurtskie poeticheskie paralleli i kontrasty: opyt komparativnogo prochteniia. Kazan’: Izd-vo AN RT, 2022. 316 s.

11.       Zavyalov S.A. Skvoz’ mokh bezzvuchiia: poeziia vostochnofinskogo etnofuturizma // Novoe literaturnoe obozrenie. 2007. No. 85. S. 339–353.

12.       Istoriia mariiskoi literatury / otv. red. K.K. Vasin, A.A. Vasinkin. Ioshkar-Ola: Mariiskoe knizhnoe izdatel’stvo, 1989. 432 s.

13.       Kudriavtseva R.A. Genezis i dinamika poetiki mariiskogo rasskaza v kontekste literatur narodov Povolzh’ia: monografiia. Ioshkar-Ola: Mariiskii gos. un-t, 2011. 324 s.

14.       Naldeeva O.I. Sovremennaia mordovskaia poeziia: osnovnye tendentsii i khudozhestvennye orientiry: monografiia. Saransk: Mordovskii gos. ped. in-t, 2013. 285 s.

15.       Ostapova E.V. Komi literatura v zerkale perevoda. Syktyvkar: Syktyvkarskii gos. un-t im. Pitirima Sorokina, 2016. 86 s.

16.       Dmitriev V.D. Tsvetet cheremukha / per. s mariiskogo. Yoshkar-Ola: Mariiskoe knizhnoe izd-vo, 2008. 93 s.

17.       Arzamazov A.A. Literatura narodov Rossii: literatura narodov Krainego Severa i Dal’nego Vostoka. Moscow: Yurait, 2021. 248 s.

18.       Siniachkin V.P. Kontsept “khleb” v russkom iazyke i russkoi kul’ture (lingvokul’turologicheskie aspekty opisaniia): avtoref. dis. … kand. filol. nauk. Moscow, 2002. 171 s.

19.       Martynov A.K. Khlebnyi dozhd’. Moscow: Sovetskii pisatel’, 1971. 128 s.