Your shopping cart is empty.
Log in

Verbs representing the concept “joy” in the Yakut languag (based on Olonkho texts)

L.N. Gerasimova
80,00 ₽

 

UDC 811.512.15`37

DOI  10.20339/PhS.1-24.029

 

Gerasimova Liliya N.,

Researcher

Olonkho Research Institute

Northeastern Federal University named after M.K. Ammosov

ORCID: 0000-0002-9594-7824

e-mail: gelinica@yandex.ru

 

The paper examines Yakut verbs in the verbalization of the concept “joy” in order to identify features of the use of these verbs in the actualization of the concept and to identify characteristic ways of perception of the language picture of the world of Yakut speakers, as linguistic representations of the concept “joy” in the Yakut language have not been studied enough. There are used the method of component analysis to study dictionary definitions of the lexeme; the method of continuous sampling to collect examples from the epic texts; the method of contextual analysis, which provides an opportunity to identify different meanings of the features of representation of the studied concept in the context of epic texts. As a result, based on the considered olonkho texts, we can say that in the Yakut language the concept “joy” is represented by the verbs üör “to rejoice”, uör-köt “to rejoice, to exult”, kül “to laugh, to rejoice”, kül-оonnyоo “to rejoice, to have fun, to joke”, körülee “to have fun, to play, to frolic for fun and for your pleasure”, oonnyoo-körulee “to make merry, to amuse oneself”, kötüölee-körülee “to make merry, to frolic”, körülee-narylaa “to have fun, to make merry with the heart”, michiy “to shine, to shine with a silent smile”, michiliy “to shine with a smile, to radiate joy”, ymay “to smile, grin, to spread in a smile”, which are included in one lexical-semantic field “joy”. The emotion of joy appears in the texts of the olonkho in actions when the heroes learn long-awaited news, in descriptions of happy moments in the life of the heroes, from the seen or heard deeds of the heroes. In addition, when a feeling of joy appears, it is accompanied by such phenomena as laughter, smile, pleasure, light, fun, good humour, play, flight, amusement. The use of these verbs adds figurativeness, expressiveness and colourfulness in the epic texts, the application of verbs, depending on the circumstances and in relation to certain characters, in our opinion, shows the national particularity of perception of the Yakut language world picture.

Keywords: verbs, concept, joy, representation, lexical-semantic field, olonkho, Yakut epic.

 

References

1.         Krasavsky N.A. Emotsional’nye kontsepty v nemetskoi i russkoi lingvokul’turakh. Volgograd: Peremena, 2001. 495 s.

2.         Kobozeva I.M. Leksicheskaia semantika: ucheb. posobie. Moscow: Edichorial URSS, 2000. 352 s.

3.         Mikhailova L.M. Glagol’nye sposoby reprezentatsii kontsepta “govorenie” v sovremennom angliiskom iazyke: avtoref. dis. … kand. filol. nauk. Rostov n/D., 2009. 23 s.

4.         Bol’shoi tolkovyi slovar’ iakutskogo iazyka / pod obshch. red. P.A. Sleptsova. T. 13. Novosibirsk: Nauka, 2016. 639 s.

5.         Zakharov T.V. Ala Bulkun bogatyr’: olonkho. Iakutsk: Alaas, 2018. 520 s.

6.         Iakutskii geroicheskii epos. Moguchii Er Sogotokh. Novosibirsk: Nauka, 1996. 440 s.

7.         Tolkovyi slovar’ iakutskogo iazyka / pod obshch. red. P.A. Sleptsova. T. 4. Novosibirsk: Nauka, 2007. 708 s.

8.         Bol’shoi tolkovyi slovar’ iakutskogo iazyka / pod obshch. red. P.A. Sleptsova. T. 12. Novosibirsk: Nauka, 2015. 598 s.

9.         Kyys Debiliie. Iakutskii geroicheskii epos. Novosibirsk: Nauka, 1993. 330 s.

10.       Niurgun Bootur Stremitel’nyi: olonkho / tekst K.G. Orosina; red. G.U. Ergis. Iakutsk: Gosizdat IaASSR, 1947. 409 s.

11.       Tomskaya D.A. Үchүgei Үөd’үgүieen, Kuһaҕan Khod’ugur: olonkho. Iakutsk: Izd-vo IGIiPMNS SO RAN, 2011. 374 s.

12.       Tagrov N.G. Neistovyi Er Sogotokh: olonkho. Iakutsk: Izdatel’skii dom SVFU, 2012. 368 s.

13.       Bol’shoi tolkovyi slovar’ iakutskogo iazyka / pod obshch. red. P.A. Sleptsova. T. 6. Novosibirsk: Nauka, 2009. 519 s.

14.       Yadrikhinsky P.P. Devushka bogatyr’ Dzhyrybyna Dzhyrylyatta: olonkho. Iakutsk: Saidam, 2011. 445 s.

15.       Bol’shoi tolkovyi slovar’ iakutskogo iazyka / pod obshch. red. P.A. Sleptsova. T. 14. Novosibirsk: Nauka, 2017. 592 s.