Корзина пуста.
Войти

A conversation analysis of dispreferred social acts in the “Notting Hill” film

Ye.S. Mkhitaryan, N.G. Sayadyan
80,00 ₽

УДК 808.5:791

https://doi.org/10.20339/PhS.4-22.090   

 

Mkhitaryan Yelena S.,

Candidate of Philology, Professor of the Romano-Germanic Languages and Methods of their Teaching Department

Abovyan Armenian State Pedagogical University, Yerevan

e-mail: helenmkitaryan@yahoo.com

Sayadyan Nadya G.,

PhD student of the Romano-Germanic Languages and

Methods of their Teaching Department

Abovyan Armenian State Pedagogical University, Yerevan

e-mail: sayadyannadya-10@aspu.am  

 

В работе рассмотрены типы и функции непредпочтительных речевых актов и способы их реализации в речи. Материалом для анализа послужил транскрипт фильма «Ноттинг-Хилл», преимущественно диалоги между главными персонажами фильма. Основной метод исследования — конверсационный анализ, основанный на речевых теориях С. Левинсона и Дж. Юля. Результаты анализа показывают, что из шести типов данных речевых актов в кинотексте в основном используются непредпочтительные речевые акты для вопроса, просьбы и предложения. Реализация данных актов происходит как в маркированной, так и в немаркированной форме. Маркированные формы представлены различными способами: извинение, инициальные, смягчающие слова, промедление, сомнение, объяснение, смена темы разговора, молчание, трюк/блеф. Последний способ не находит места в списке, предложенном упомянутыми лингвистами, но благодаря ему сценарий фильма развивается в довольно юмористическом тоне, тем самым оправдывая истинный жанр фильма в качестве романтической комедии. Разбор функций данных речевых актов указывает на то, что главные персонажи используют их преимущественно для объяснения отказа, отклонения просьбы или предложения во избежание негативных последствий предыдущего высказывания и для фокусирования на позитивной стороне непредпочтительной ситуации.

Ключевые слова: конверсационный анализ, непредпочтительные речевые акты, фильмскрипт, смягчающие слова, маркированная форма.

 

References

  1. Alvarez-Pereyre M. Using films as linguistic phenomena // Telecinematic Discourse: Approaches to the Language of Film and Television Series. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011.
  2. Comrie B. Aspect (Cambridge Textbooks in Linguistics). Cambridge: Cambridge University, 1976.
  3. Ebert R. Notting Hill: reviews. URL: https://www.rogerebert.com/reviews/notting-hill-1999.
  4. Have P.T. From “Doing conversation analysis: A practical guide”. London: SAGE Publications Ltd., 2007.
  5. Hill W.J. Film studies: Critical approaches. Oxford: Oxford University Press, 2000.
  6. Kurzon D. Silence (Handbooks of Pragmatics). Vol. 2: Speech Actions / M. Sbisà, K. Turner (eds.). Berlin: Mouton De Gruyter, 2013. P. 659–683.
  7. Lerner G.H. Conversation analysis: Studies from the first generation. Amsterdam: John Benjamins B.V., 2004.
  8. Levinson S. Pragmatics (Cambridge Textbooks in Linguistics). Cambridge: Cambridge University Press, 1983/2000.
  9. Lavin-Loucks D. Encyclopedia of social measurement. 2005. URL: https://www.sciencedirect.com/topics/psychology/conversation-analysisent.
  10. Notting Hill. Movie script. 1999. URL: https://sfy.ru/?script=notting_hill. Retrieved on May 20th, 2021.
  11. Purdum J. Discourse analysis: An introduction. 2012. URL: https://www.thoughtco.com/what-is-conversation-analysis-ca-1689923.
  12. Sacks H. Conversation analysis. 1974. URL: https://www.communicationtheory.org/conversation-analysis/.
  13. Taylor C. The language of film: Copora and statistics in the search for authenticity. 2004.
  14. Telecinematic discourse: Approaches to the language of film and television series. Piazza R., Bednarek M., Rossi F. (eds.). Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2011.
  15. Yule G. Pragmatics. Oxford: Oxford University Press, 2006.