Корзина пуста.
Войти

The communicative world of phraseology. Book Review: Emirova A.M. Russian phraseology in communicative and pragmatic coverage

В.М. Мокиенко

Эмирова А.М. Русская фразеология в коммуникативно-прагматическом освещении. — Симферополь : Научный мир, 2020. — 228 с.

ISBN 978-5-6042514-5-4 (Научный мир)

УДК 11.161.1`37(048)

https://doi.org/10.20339/PhS.1-22.096     

 

Мокиенко Валерий Михайлович,

доктор филологических наук, профессор

кафедры славянской филологии

Санкт-Петербургский государственный университет

e-mailmokienko40@mail.ru

 

Новизна и актуальность лингвистического исследования давно уже зависит не от новизны объекта исследования, поскольку за время развития языкознания как науки практически не осталось таких языковых феноменов, которые еще не были бы предметом изучения, а от нового подхода, свежей точки зрения, стремления пересмотреть систему устоявшихся понятий и сведений, дающих неожиданные и новаторские результаты. Это может быть сказано и о рецензируемой монографии А.М. Эмировой «Русская фразеология в коммуникативно-прагматическом освещении» (Симферополь: Научный мир, 2020. 228 с.), представляющей собой глобальное описание русской идиоматики в коммуникативно-прагматическом аспекте. До сих пор фразеологическая единица русского языка как сложный в структурно-семантическом плане объект не рассматривалась комплексно с точки зрения выполнения коммуникативной функции — и в этом актуальность работы, ее новизна и теоретическая ценность. Исследователем, по сути, создана система анализа и описания идиоматики — коммуникативной фразеологии.

Ключевые слова: коммуникативная лингвистика, фразеология, фразеологическая единица, идиома, когнитивизм, коммуникативные функции фразеологии.

 

Литература

1. Эмирова А.М. Фразеология сферы интеллектуальной деятельности // Вопросы русской и славянской фразеологии. Самарканд, 1978. С. 17–26.

2. Эмирова А.М. Структура и семантика фразеологического поля эмоций // Вопросы общего языкознания и структурно-типологического исследования языков. Самарканд, 1978. С. 46–52. (Труды Самаркандского государственного университета имени А. Навои. Новая серия. Вып. 349).

3. Эмирова А.М. К теоретическим основам фразеологической идеографии // Вопросы фразеологии. Самарканд, 1979. С. 50–61.

4. Эмирова А.М. Ономасиологическая характеристика основных семантико-грамматических разрядов русской фразеологии // Вопросы фразеологии русского языка. Cамарканд, 1981. С. 4–15.

5. Эмирова А.М. К вопросу о номинативной сущности фразеологических предикатов // Вопросы языкознания. 1984. № 6. C. 114–118.

6. Эмирова А.М. Типология фразеологических предикатов (к постановке проблемы) // Исследования по семантике: семантика слова и фразеологизма. Уфа, 1986. С. 110–115.

7. Эмирова А.М. Русская фразеология в коммуникативном аспекте. Ташкент: Фан, 1988. 92 с.

8. Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с.

9. Телия В.Н. Фразеология // Русский язык: энциклопедия. Изд. 2-е, перераб. и доп. М.: Большая Российская энциклопедия, 1997. С. 609.

10. Адиле Эмирова: биобиблиографический справочник: к 75-летию со дня рождения и 52-летию научной, педагогической и общественной деятельности. Симферополь: Крымучпедгиз, 2008. 114 с.

11. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Национально-культурная семантика русских фразеологизмов // Словари и лингвострановедение. М., 1982. С. 89–98.

12. Мокиенко В.М. Загадки русской фразеологии. М.: Высшая школа, 1990. 160 с.

13. Королёва Е.Е. Диалектный словарь староверов Латгалии. Т. 1: А — В. Рига: Институт староверия Латвии, 2017. 559 с.

14. Мокиенко В.М. Образы русской речи. М.: Изд-во ЛГУ, 1986. 278 с.

15. Фелицына В.П., Мокиенко В.М. Русские фразеологизмы: лингвострановедческий словарь / под ред. Е.М. Верещагина, В.Г. Костомарова. М.: Русский язык, 1990. 222 с.

16. Лепта библейской мудрости: русско-славянский словарь библейских крылатых выражений и афоризмов с соответствиями в германских, романских, армянском и грузинском языках: в 2 т. / под общ. ред. Е.Е. Иванова, В.М. Мокиенко, Д. Балаковой, Х. Вальтера. Могилев: МГУ им. А.А. Кулешова, 2019. Т. 1: А — О. 316 с.; Т. 2: П — Я. 336 с.

17. Колесов В.В. Нарушение стиля и разрушение смысла в современных переводах библейских текстов // Библия и возрождение духовной культуры русского и других славянских народов: к 80-летию Русской / Северо-Западной Библейской Комиссии (1915–1995). СПб.: Петрополис, 1995. С. 81–105.

18. Новое в русской лексике: словарные материалы — 80 / В.П. Петушков, Т.Н. Поповцева, Н.В. Соловьев, М.Н. Судоплатова; под ред. Н.З. Котеловой. М.: Русский язык, 1984. 286 с.

19. Новое в русской лексике: словарные материалы — 81 / Н.З. Котелова, Н.В. Соловьев, М.Н. Судоплатова и др.; под ред. Н.З. Котеловой. М.: Русский язык, 1986. 288 с.

20. Верещагин Е.Г., Костомаров В.Г. Язык и культура: лингвострановедение и преподавание русского языка как иностранного. Изд. 3-е. М.: Русский язык, 1983. 269 с.

21. Верещагин Е.М., Костомаров В.Г. Язык и культура: три лингвострановедческие концепции: лексического фона, речеповеденческих тактик и сапиентемы. М.: Индрик, 2005. 1040 с.

22. Русская фразеология для немцев / Х. Вальтер, Т. Малински, В.М. Мокиенко, Л.И. Степанова. СПб.: Златоуст, 2005. 230 с.

23. Русская фразеология для поляков / Х. Вальтер, В.М. Мокиенко, Е.А. Невзорова-Кмеч , Л.И. Степанова. Łódź: Wydawnictwo Uniwersytetu Łódzkiego, 2018. 232 s.

24. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь фразеологических синонимов русского языка. М.: АСТ, 2009. 448 с.

 

 

 

 

 

Работа выполнена при финансовой поддержке РНФ (проект № 20-18-00091).