Корзина пуста.
Войти

An introduction to eco-translatology: a Chinese school of translation studies

Cay Dollerup
80,00 ₽

https://doi.org/10.20339/PhS.1-20.046

 

Cay Dollerup,

Honorary Professor,

East-China Normal University,

Copenhagen, Denmark

e-mail: Cay.Dollerup@gmail.com

 

В работе введено понятие экопереводоведения и рассмотрена проблема его происхождения. Отмечено, что школа экопереводоведения малоизвестна за пределами Китая. Эко-переводоведение зародилось под воздействием идей конфуцианства и традиционного китайского учения о гармоничности противоположностей, находящихся в состоянии потенциального конфликта. Другими источниками экопереводоведения служат теория Чарльза Дарвина о выживании наиболее приспособленных видов, а также современная концепция релевантности окружающего мира. Родоначальником школы является профессор Ху Геншен, на ранних работах которого основана настоящая статья. Подчеркнуто, что перевод осуществляется в рамках одной или нескольких экосистем. Переводчик как разумное существо данного процесса осуществляет выбор и адаптацию исходного текста и целевого текста, транспонируя экопереводческие окружения. Иллюстративным материалом служат примеры последовательного устного перевода.

Ключевые слова: экопереводоведение, Китай, китайская философия и традиция, почтительное отношение к окружающей среде, конфуцианство, профессор Ху Геншен, последовательный устный перевод, китайский язык, английский язык.

 

References

1. Nida E.A. Toward a Science of Translation. Leiden, 1964.

2. Newmark P. A Textbook of Translation. Oxford, 1988.

3. Newmark P. Approaches to Translation. Oxford & New York, 1982.

4. Neubert A. Text and Translation. Leipzig, 1985.

5. https://www.twirpx.com/file/1918466

6. Hu Gengshen. Translation as Adaptation and Selection. Perspectives: Studies in Translatology. 2003. No. 11 (4). P. 284–291.

7. Hu Gengshen. Translator-centredness. Perspectives: Studies in Translatology. 2004. No. 12 (2). P. 106–117.

8. Hu Gengshen. Adaptation in Consecutive Interpreting. Perspectives: Studies in Translatology. 2006. No. 14 (1). P. 3–12.

9. Dollerup Cay. Basics of Translation Studies. Iaşi, 2006.