Корзина пуста.
Войти

“Grammar of the French and Russian” (1730): problem of its authorship

С.В. Власов, Л.В. Московкин
80,00 ₽

https://doi.org/10.20339/PhS.5-17.115

 

Власов Сергей Васильевич,

кандидат филологических наук, доцент, доцент кафедры французского языка.

Факультет иностранных языков

Санкт-Петербургский государственный университет

e-mail: vlasovsv7@gmail.com

 

Московкин Леонид Викторович,

доктор педагогических наук, профессор, профессор кафедры русского языка как иностранного и методики его преподавания филологического факультета

Санкт-Петербургский государственный университет

e-mail: moskovkin.leonid@yandex.ru

 

В статье излагаются результаты атрибуции «Грамматики Французской и Русской» (1730), первого в России печатного учебника русского языка для иностранцев. Лингвистический анализ французской и русской частей текста учебника и анализ документов Санкт-Петербургского филиала Архива Российской академии наук приводят к выводу о том, что наиболее вероятным автором «Грамматики Французской и Русской» был Иоганн Каспар Тауберт, родственник руководителя Императорской Академии наук И.Д. Шумахера, немецко-русский билингв, ученик академической гимназии, изучавший французский язык. «Грамматика Французская и Русская», которая создавалась по заказу французского купца Имберта как самоучитель русского языка для французов и в которой  получил отражение разговорный русский язык петербургских немцев первой трети XVIII века, не входит ни в состав грамматик академической гимназии, ни в контекст академической грамматической традиции.

Ключевые слова: история языкознания, XVIII век, Императорская Академия наук, «Грамматика Французская и Русская», атрибуция, Иоганн Каспар Тауберт.

 

Литература

 

1. Grammaire Francoise et Russe en Langue moderne accompagnée d’un petit Dictionnaire pour la Facilité du Commerce. Грамматика Французская и Руская нынѣшняго языка сообщена съ малымъ Леξикономъ ради удобности сообщества. — СПб., 1730.

2. Вомперский В.П. Неизвестная грамматика русского языка И.С. Горлицкого 1730 г. // Вопросы языкознания. — 1969. — № 3. — С. 125–131.

3. Каталогъ вновь сочиненной россiйскимъ гражданскимъ печатнымъ книгамъ, находящимся въ Императорской библиотекѣ въ 1768 году // СПФ АРАН. Ф. 158. Оп. 1. Д. 40.

4. К [Каченовский М.Т.]. Исторический взгляд на Грамматики Славянских наречий // Вестник Европы. — 1817. — Ч. 93. — № 11. — С. 186–208.

5. Половцов В.А. Краткая летопись грамматической деятельности в России. — СПб., 1847.

6. Давыдов И.И. Список Славянских и Русских грамматик, изданных в 1591—1755 и 1755—1855 гг. / Ученые записки Второго отделения Императорской Академии наук. Книга III. — СПб., 1857. — С. XLVII–LXXXVI.

7. Чудинов А.Н. О преподавании отечественного языка. — Воронеж, 1872.

8. Булич С.К. Очерк истории языкознания в России. Т. I (XIII в. – 1825 г.). — СПб., 1904.

9. Балицкий И.И. Материалы для истории славянского языкознания. Ч. 1. — Киев, 1876.

10. Князев Г.А., Файдель Э.П., Шафрановский К.И. Каталог изданий Петербургской Академии наук 1731 года (дар Немецкой Академии наук, 1956) / XVIII век. — Вып. 3. — М. – Л., 1958. — С. 562–565.

11. Берков П.Н. Об установлении авторства анонимных и псевдонимных произведений XVIII века // Русская литература. — 1958. — № 2. — С. 180–189.

12. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. — М., 1961.

13. Сводный каталог русской книги гражданской печати XVIII века. 1725–1800. В 3-х т. — М., 1962–1966.

14. Бабаева Е.Э. Русско-французский словарь Антиоха Кантемира: описание, лексикографические источники // Русско-французский словарь Антиоха Кантемира. Т. 1 (А–О). — М.: Азбуковник; Языки славянской культуры, 2004. — С. VII–L.

15. Иванова Е.П., Дрязгова К.В. К проблеме языка автора «Грамматики французской и русской»: французский язык текста – ксенолект или родной язык? / Филологическое наследие М.В. Ломоносова. — СПб.: Нестор-История, 2013. — С. 205–216.

16. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка / Пер. с нем. и дополнения О.Н. Трубачева. 4-е изд. — Т. 4. — М.: Астрель; АСТ, 2004.

17. Карева Н.М., Сергеев М.Л. «Грамматика французская и русская» (1730) и формирование академической грамматической традиции в первой половине XVIII в. / Филологическое наследие М.В. Ломоносова. — СПб.: Нестор-История, 2013. — C. 217–234.

18. Материалы для истории Императорской Академии наук. Том первый (1716–1730). — СПб.: типография ИАН, 1885.

19. Письмо из Академии наук в Александро-Невскую лавру. 1730 г. / СПФ АРАН. Ф. 3. Оп. 1. Д. 6. Л. 451.

20. Письмо И.Д. Шумахера Л.Л. Блюментросту. 11 января 1731 г. / СПФ АРАН. Ф. 1. Оп. 3. Д. 16. Исходящие письма 1728–1742 гг. Л. 16 об.

21. Власов С.В., Московкин Л.В. Некоторые новые соображения по поводу истории создания «Грамматики французской и руской …» 1730 года // Вестник СПбГУ. Сер. 9. — 2013. — № 3. — С. 125–137.

 

Foreign sources

22. Успенский Б.А. Доломоносовские грамматики русского языка (итоги и перспективы) / Доломоносовский период русского литературного языка. The Pre-Lomonosov period of the Russian literary language (Материалы конференции на Фагерудде, 20–25 мая 1989 г.) / Editors: A. Sjöberg, L’. Ďurovič and U. Birgegård. Stockholm, 1992 (Slavica Suecana. Series B –Studies. Vol. 1). P. 63–169.

23. Ďurovič, L’. Sources of Gorlickij’s Grammaire francoise et russe / Подобаѥтъ памѧть сътворити (Podobajet pamęt stvoriti). Essays to the Memory of Anders Sjöberg / Ed by P. Ambrosiani, B. Nilsson, L. Steensland. Stockholm, 1995. P. 51–61 (Acta Universitatis Stockholmiensis. Vol. 24. Slavic Studies).

24. Dulay, H., Burt, M. Should we teach children syntax? Language Learning, 1973, no. 23/2, pp. 245–257.

25. Grimm, J. Deutsche Grammatik. Bd. IV. Gottingen, 1837.

26. The dialects of modern German. A Linguistic Survey. Charles, V.J. (Ed.). Russ. London, 1990.

27. Ďurovič, L. Грамматика Академической гимназии / Доломоносовский период русского литературного языка. The Pre-Lomonosov period of the Russian literary language (Материалы конференции на Фагерудде, 20–25 мая 1989 г.) / Editors: A. Sjöberg, L.’ Ďurovič and U. Birgegård. Stockholm, 1992 (Slavica Suecana. Series B –Studies. Vol. 1). P. 171–211.

28. Veneron,i G. Le Maitre italien dans sa derniere perfection. Nouvellement reveu, corrigé et augmenté par l’Autheur […]. Huitiéme edition. Paris, 1700.

29. Henrici Wilhelmi Ludolfi Grammatica Russica quae continet non tantum praecipua fundamenta Russicae linguae, verum etiam Manuductionem quandam ad Grammaticam Slavonicam. Oxonii, 1696.